Biggs and Van Der Beek sont là, Chaka. | Open Subtitles | بائس ؟ بيجس وفان دير بيك فى اماكنهم , تشاكا |
Chaka Luther King, voilà qui je suis. | Open Subtitles | انا المخرج الملك تشاكا لوثر هذا هو انا بحق الجحيم |
Je ne veux pas que Chaka dorme ici ce soir. | Open Subtitles | لا أريد تشاكا النوم في الكهف الليلة قف! قف! |
On a déjà eu des contacts avec eux. Chaka m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد تعايشت مع هذه المخلوقات من قبل شاكا بنفسه , قد أنقذ حياتي |
Dr Jackson, contactez Chaka et amenez-le ici au plus vite. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , أجلب شاكا وعد بلا تأخير |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : M. Ivan Šimonović, Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; et Mme Yvonne Chaka Chaka, chanteuse sud-africaine] | UN | 00/12 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [ضيف الإحاطة: السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان؛ والسيدة إيفون تشاكا تشاكا، مغنية من جنوب أفريقيا] |
Alors qu'est-ce tu as à dire, Chaka Khan ? | Open Subtitles | اذا ماذا تقول تشاكا خان؟ |
Chaka, je suis dans ma loge. | Open Subtitles | تشاكا , ساكون فى غرفتى |
Ce n'est pas une reponse, Chaka. | Open Subtitles | هذا ليس جوابا تشاكا |
On a envoye Chaka à ses trousses. | Open Subtitles | أرسلنا تشاكا الذهاب لإحضاره |
J'ai parle à Chaka. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى تشاكا |
Chaka ? En theorie, je suis encore ton maître ! | Open Subtitles | تشاكا , تقنياً ما زلت سيدك |
Je suis pas mal le meilleur ami de Chaka. | Open Subtitles | أنا ويل ،صديق تشاكا |
Si possible, j'aimerais délivrer Chaka. | Open Subtitles | إذا كان ممكنا, أود بذل قصارى جهدنا لإنقاذ شاكا |
Chaka a dû l'attraper avant qu'ils ne me fouillent. | Open Subtitles | شاكا لا بد أنه أخذة من سترتي قبل أن يمسكونا |
Chaka a dû apprendre ce mot à l'Unas. | Open Subtitles | شاكا يجب أن يكون متعلم هذا الأوناس هذه الكلمة |
Si la viande de Chaka etait l'ingredient secret d'Iron Chef, je suis sûr que Bobby Flay la servirait avec des poivrons rouges grilles, une pincee de cumin et de la polenta braisee. | Open Subtitles | ان كان لحم شاكا به عنصر الحديد اعتقد انه سينفع معه الفلفل الأحمر والكمون وعصيدة من دقيق الذرة |
Sly Stone, Chaka Khan, Prince. Mais ça me gène pas de porter un casque, si c'est pas votre tasse de thé. | Open Subtitles | كـ(سلاي ستون) و(شاكا خان) و(برينس) لكني لا أمانع في أن أضع سماعات لو أن هؤلاء لا يعجبوكن |
- De prendre Chaka comme intermédiaire. | Open Subtitles | - ومالذي تقترحه , دكتور أقترح أن نستخدم " شاكا " كـ وسيلة تواصل بيننا |
Chaka nous attend de l'autre côte du pont ! | Open Subtitles | تشا كا ينتظرنا على الطرف الآخر من الجسر |
- Mlle Romanoff. - Majesté T'Chaka. | Open Subtitles | ـ آنسة (رومانوف) ـ ملك (تاتشاكا) |
Ces hommes, qui qu'ils soient, ont enlevé l'Unas que j'appelle Chaka. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال, مهما كانوا أختطفو الأوناسالمشار الية بشاكا |