ويكيبيديا

    "chalutier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صيد
        
    • الجيبية
        
    • زورق
        
    Un chalutier, un senneur, un cellier ? Open Subtitles سفينة صيد سحّابة، زورق صيد بشبكة عمودية، أم مبرّدة؟
    C'est mon premier jour sur le terrain. Je suis au milieu de l'océan, sur un chalutier, essayant de sauver des vies. Open Subtitles هذا يومي الأول في الميدان، أنا وسط المحيط على متن سفينة صيد وأحاول إنقاذ أرواح.
    Cette ogive-/à, bien que non nucléaire, ne devrait avoir aucun mal à pulvériser un chalutier de taille moyenne. Open Subtitles تلك القنبلة، على الرغم من كونها غير نووية لاتوجد بها مشكلة على تفجير قارب صيد متوسط الحجم.
    Quelle idée de s'embarquer sur un chalutier pour 3 mois ! Open Subtitles أعني ,أنه ليس الوقت المناسب للرحيل على سفينة صيد لثلاثه شهور.
    3) Le tribunal arbitral établi en 1985 pour trancher le différend entre le Canada et la France sur le filetage à l'intérieur du Golfe de Saint-Laurent reproché au chalutier français La Bretagne a estimé que le principe de la bonne foi était parmi les éléments qui assuraient une garantie suffisante contre tout risque d'exercice abusif de ses droits par une partie International Law Reports, vol. 82, p. 614. UN )٣( ورأت هيئـة التحكيـم المنشـأة فـي عـام ٥٨٩١ للفصل في النزاع بين كندا وفرنسا بشأن الصيد المحرﱠم بالشبكة الجيبية بواسطة قارب صيد السمك La Bretagne في خليج سانت لورنس أن مبدأ حُسن النية يعتبر من العناصر التي توفر ضمانة كافية ضد المخاطر المتمثلة في قيام أي طرف بالتعسف في استخدام حقوقه)٣٩(.
    Tu ne voulais pas passer le reste de ta putain de vie sur un chalutier. Open Subtitles أنـت لاتريـد أن تمضـي الباقـي مـن .. حياتـك علـى زورق قطـر لعيـن
    Je suis allé au GroÃ"nland et ensuite, j'ai embarqué sur un chalutier sur la trace de Sean et je me suis retrouvé en Islande. Open Subtitles كنت على متن قارب صيد أتعقب شين وانتهى بي الأمر هنا في ايسلندا
    Accédé au plus haut sommet du mont Noshaq A travaillé une journée comme matelot non rémunéré sur un chalutier islandais Open Subtitles كنت على متن سفينة صيد في ايسلندا اكتسبت خبرة ربان ليوم واحد
    Vous voulez aller en Antarctique en plein hiver sur un chalutier de 21 mètres? Open Subtitles تريدني أن آخذك إلى القارة القطبية الجنوبية في أبرد أيام الشتاء على سفينة صيد صغيرة؟
    Ici Lisette, chalutier canadien CV 233. Open Subtitles هذه ليسيت. الكندي سفينة صيد سمك سي في 233.
    Nous sommes partis avec le chalutier au petit matin et avons pris l'auto le soir quand la mer s'est retirée. Open Subtitles أبحرنا في قارب صيد في الصباح الباكر ووصلنا إلى الشاطئ في المساء
    Ce matin un chalutier a lancé son filet et ils ont heurté du métal. Open Subtitles حاولت سفينة صيد الإنطلاق اليوم فصدموا جسم معدني.
    Nous avons un chalutier qui attend dans la mer Baltique. Open Subtitles لدينا سفينة صيد تنتظر على البحر البلطيقي
    Un chalutier secourut Kate et la conduit à l'hôpital le lendemain. Open Subtitles صيد قارب قبل من التالي اليوم كيت انقاذ تم المستشفى الى نقلها وتم
    Le programme se divise en trois parties : un tronc commun de 6 semaines d’enseignement théorique, 12 semaines de formation spécialisée et 6 semaines à bord d’un navire de recherche ou d’un chalutier. UN ويتعين على الزملاء إتمام منهج دراسي مكون من ثلاثة أجزاء على النحو التالي: ستة أسابيع من دراسة النظرية اﻷساسية، و ١٢ أسبوعا من التدريب المتخصص، وستة أسابيع على متن سفينة بحوث أو سفينة صيد.
    Un chalutier a été mis à sac pendant l'incident, et quatre pirates présumés ont été tués et cinq autres appréhendés. UN وكانت قد تعرضت سفينة صيد إلى النهب والسلب خلال الحادث. وقتل أربعة أشخاص يشتبه أنهم من القراصنة، وألقي القبض على خمسة آخرين.
    Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord. UN وأثناء المحاكمة، أكدت النيابة أن الأخوين سحبا القنّب عبر قاع البحر من جزر كناري، باستخدام شبكة صيد جرارة وُجدت على متن السفينة.
    Un chalutier a repéré mon feu de camp. Open Subtitles شاهد قارب صيد صغير دخان نيراني
    je pourrais détourner un chalutier américain dans la mer Baltique Open Subtitles قد أعيد الوجهة للوطن " بسفينة صيد على بحر " البلطيق
    3) Le tribunal arbitral établi en 1985 pour trancher le différend entre le Canada et la France sur le filetage à l'intérieur du Golfe du Saint-Laurent reproché au chalutier français La Bretagne a estimé que le principe de la bonne foi était parmi les éléments qui assuraient une garantie suffisante contre tout risque d'exercice abusif de ses droits par une partie International Law Reports, vol. 82, p. 614. UN )٣( ورأت هيئـة التحكيـم المنشـأة فـي عـام ٥٨٩١ للفصل في النزاع بين كندا وفرنسا بشأن الصيد المحرﱠم بالشبكة الجيبية بواسطة قارب صيد السمك La Bretagne في خليج سانت لورنس أن مبدأ حُسن النية يعتبر من العناصر التي توفر ضمانة كافية ضد المخاطر المتمثلة في قيام أي طرف بالتعسف في استخدام حقوقه)٣٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد