ويكيبيديا

    "changements prévus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التغييرات المسقطة
        
    • التغيرات المسقطة
        
    • التغيرات المتوقعة
        
    • التغييرات المتوخاة
        
    • التغييرات المتوقعة
        
    • يحدث من تغييرات
        
    • ستتعرض لها
        
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغيرات المسقطة
    Selon ce même rapport, les changements prévus de température, de précipitations et de teneur en eau du sol n'étaient pas uniformes sur la planète. UN وليست التغيرات المتوقعة في درجات الحرارة واﻷمطار ورطوبة التربة واحدة في شتى أنحاء الكرة اﻷرضية.
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغييرات المسقطة
    changements prévus UN التغيرات المسقطة
    Les changements prévus consistent à modifier le redéploiement géographique de la Mission pour assurer une meilleure répartition des ressources, et n’ont pas de répercussions sur la zone couverte ni sur les besoins en personnel. UN وتعكس التغييرات المتوخاة إعادة توزيع جغرافي لزيادة الاستراتيجية في توزيع الموارد ولكنه لا يعني تغييرا في التغطية الجغرافيــة ولا في مجموع الاحتياجات من الموظفين.
    De surcroît, certains des changements prévus sont fonction de la mise en place de nouvelles procédures pour remplacer le système financier actuel du HCR. UN وفضلاً عن ذلك، يتوقف عدد من التغييرات المتوقعة على تطبيق النظم الجديدة التي ستحل محل النظام المالي القائم لدى المفوضية.
    Bien que les deux missions les plus importantes emploient la majorité des effectifs, elles contribuent cependant sensiblement aux changements prévus dans les effectifs pour 2013. UN ورغم أن أكبر بعثتين تستحوذان على أغلبية الموظفين، فإنهما تسهمان أيضاً إلى حد كبير في ما يحدث من تغييرات طارئة على ملاك الموظفين لعام 2013.
    ii) De faciliter la mise en place d’un système d’observation dont les données serviront à parfaire la modélisation prospective des changements climatiques et à mieux maîtriser l’impact des changements prévus dans les petits États insulaires en développement. UN ' ٢` تيسير إنشاء نظام مراقبة لتوليد مجموعات البيانات اللازمة لتحسين التنبؤات النموذجية المتعلقة بتغير المناخ، وللتنبؤ باﻵثار المباشرة التي ستتعرض لها الدول الجزرية الصغيرة النامية في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد