Si tu changes d'avis, voyons-nous, ça me ferait plaisir. | Open Subtitles | إذا غيرتي رأيكِ، فبإمكاننا أن نلتقي, يسعدني هذا. |
Tu sais, si tu changes d'avis, je te donne ma carte. | Open Subtitles | ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي |
Si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter. | Open Subtitles | حسنٌ، إن غيرت رأيك ستكتشف أني مستمعة جيدة للغاية |
Si tu changes d'avis, on part dans 10 minutes. | Open Subtitles | في حال غيرتِ رأيك، الحافلات ستغادر بعد 10 دقائق |
Très bien. Si tu changes d'avis, je fais une super omelette. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا غيّرت رأيك فأنا أعدّ عجة بيض رائعة |
Et si tu changes d'avis, tu seras toujours le bienvenu. | Open Subtitles | اسمع، إن غيّرتَ رأيكَ فاعلم أنّ لكَ سكنًا دائمًا هنا |
Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى |
Tu as peur de ce que les gens peuvent penser si tu changes d'avis mais ne t'occupe pas d'eux. | Open Subtitles | أنتِ تخشين من أن يحسب الناس... أنّكِ لو غيّرتِ رأيكِ، لكنكِ لا يمكنكِ الاهتمام لأمرهم. |
Écoute, si tu changes d'avis, voilà ma carte. | Open Subtitles | سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي |
Si tu changes d'avis ou si tu veux parler, appelle-moi. | Open Subtitles | حسنا,إذا غيرتي رأيك أو لو أردتي أحدا لتتكلمي معه أو أي شيء, اتصلي علي |
Okay, je mets les cupcakes ici, au cas ou tu changes d'avis ? | Open Subtitles | حسناً. فل نضع الكب كيك هنا، في حال غيرتي رأيك. |
Je te les laisse là au cas ou tu changes d'avis. | Open Subtitles | حسناً, فقط, سوف أتركهم هناك في حال غيرت رأيك. |
On est encore là une heure, si tu changes d'avis ! | Open Subtitles | سوف تكون في منزلي بعد ساعة إذا غيرت رأيك |
Ok, mais si tu changes d'avis, quelques unes d'entre nous seront dans la douche. | Open Subtitles | حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام |
Si tu changes d'avis, tu as toujours mon numéro. | Open Subtitles | إنّ غيرتِ يومــاً رأيــكِ ، لديــكِ رقمي |
Mais au cas où tu changes d'avis... tu sauras où me trouver. | Open Subtitles | لكن فقط في حالة لو غيرتِ رأيك تعرفين اين تجدينني |
Très bien, mais, si tu changes d'avis, moi et ma bande on sort demain soir. | Open Subtitles | حسنا، لكن، إذا غيرتِ رأيكِ، أنا وفريقي سنخرج مساء الغد. |
Et rappelle-toi, si tu changes d'avis ça pourrait changer ta vie. | Open Subtitles | وفقط تذكّرُ، إذا غيّرت رأيك يُمكِن أَن تتغيّرَ حياتَكَ. |
Je serai dans les tunnels des Nains si tu changes d'avis. | Open Subtitles | سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك |
Et si c'est toi qui changes d'avis, tu peux revenir ici et nous aider à faire le bien. | Open Subtitles | وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً |
Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى |
Mais si tu changes d'avis... et décide que tu veux de moi... | Open Subtitles | لكنْ إنْ غيّرتِ رأيكِ وقرّرتِ أنّكِ تريدينني... |
Si jamais tu changes d'avis, Mills, tu seras toujours chez toi à la 51. | Open Subtitles | إن غيرتَ رأيكَ في أي وقتٍ يا ميلز فسيكونُ مكانكَ محفوظاً في المركزِ ٥١ |
D'accord, c'est dans quelques mois si jamais tu changes d'avis. | Open Subtitles | طيب يعني أعتقد في بضعة أشهر إذا قمت بتغيير رأيك |