ويكيبيديا

    "changes d'avis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غيرتي
        
    • غيرت رأيك
        
    • غيرتِ
        
    • غيّرت
        
    • غيّرتَ
        
    • غيرتى رأيك
        
    • غيّرتِ
        
    • غيرتَ
        
    • بتغيير رأيك
        
    • إن غيرت
        
    Si tu changes d'avis, voyons-nous, ça me ferait plaisir. Open Subtitles إذا غيرتي رأيكِ، فبإمكاننا أن نلتقي, يسعدني هذا.
    Tu sais, si tu changes d'avis, je te donne ma carte. Open Subtitles ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي
    Si tu changes d'avis, tu découvriras que je sais bien écouter. Open Subtitles حسنٌ، إن غيرت رأيك ستكتشف أني مستمعة جيدة للغاية
    Si tu changes d'avis, on part dans 10 minutes. Open Subtitles في حال غيرتِ رأيك، الحافلات ستغادر بعد 10 دقائق
    Très bien. Si tu changes d'avis, je fais une super omelette. Open Subtitles حسنٌ، إذا غيّرت رأيك فأنا أعدّ عجة بيض رائعة
    Et si tu changes d'avis, tu seras toujours le bienvenu. Open Subtitles اسمع، إن غيّرتَ رأيكَ فاعلم أنّ لكَ سكنًا دائمًا هنا
    Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. Open Subtitles حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى
    Tu as peur de ce que les gens peuvent penser si tu changes d'avis mais ne t'occupe pas d'eux. Open Subtitles أنتِ تخشين من أن يحسب الناس... أنّكِ لو غيّرتِ رأيكِ، لكنكِ لا يمكنكِ الاهتمام لأمرهم.
    Écoute, si tu changes d'avis, voilà ma carte. Open Subtitles سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي
    Si tu changes d'avis ou si tu veux parler, appelle-moi. Open Subtitles حسنا,إذا غيرتي رأيك أو لو أردتي أحدا لتتكلمي معه أو أي شيء, اتصلي علي
    Okay, je mets les cupcakes ici, au cas ou tu changes d'avis ? Open Subtitles حسناً. فل نضع الكب كيك هنا، في حال غيرتي رأيك.
    Je te les laisse là au cas ou tu changes d'avis. Open Subtitles حسناً, فقط, سوف أتركهم هناك في حال غيرت رأيك.
    On est encore là une heure, si tu changes d'avis ! Open Subtitles سوف تكون في منزلي بعد ساعة إذا غيرت رأيك
    Ok, mais si tu changes d'avis, quelques unes d'entre nous seront dans la douche. Open Subtitles حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام
    Si tu changes d'avis, tu as toujours mon numéro. Open Subtitles إنّ غيرتِ يومــاً رأيــكِ ، لديــكِ رقمي
    Mais au cas où tu changes d'avis... tu sauras où me trouver. Open Subtitles لكن فقط في حالة لو غيرتِ رأيك تعرفين اين تجدينني
    Très bien, mais, si tu changes d'avis, moi et ma bande on sort demain soir. Open Subtitles حسنا، لكن، إذا غيرتِ رأيكِ، أنا وفريقي سنخرج مساء الغد.
    Et rappelle-toi, si tu changes d'avis ça pourrait changer ta vie. Open Subtitles وفقط تذكّرُ، إذا غيّرت رأيك يُمكِن أَن تتغيّرَ حياتَكَ.
    Je serai dans les tunnels des Nains si tu changes d'avis. Open Subtitles سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك
    Et si c'est toi qui changes d'avis, tu peux revenir ici et nous aider à faire le bien. Open Subtitles وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً
    Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. Open Subtitles حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى
    Mais si tu changes d'avis... et décide que tu veux de moi... Open Subtitles لكنْ إنْ غيّرتِ رأيكِ وقرّرتِ أنّكِ تريدينني...
    Si jamais tu changes d'avis, Mills, tu seras toujours chez toi à la 51. Open Subtitles إن غيرتَ رأيكَ في أي وقتٍ يا ميلز فسيكونُ مكانكَ محفوظاً في المركزِ ٥١
    D'accord, c'est dans quelques mois si jamais tu changes d'avis. Open Subtitles طيب يعني أعتقد في بضعة أشهر إذا قمت بتغيير رأيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد