ويكيبيديا

    "chapeaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القبعات
        
    • قبعات
        
    • القبّعات
        
    • قبعة
        
    • قبّعات
        
    • القبعة
        
    • قبعاتكم
        
    • قبعاتهم
        
    • بقبعات
        
    • قبعاتي
        
    • للقبعات
        
    • القبعاتِ
        
    • أغطية
        
    • بسدادات
        
    • القُبعات
        
    Tous les ans, je devais endurer le fait de porter des chapeaux idiots en étant jeté dans l'enfer moite et bondé des châteaux gonflables. Open Subtitles سنة بعد سنة , يجب أن أتحمل إرتداء القبعات الهزلية بينما أجبر على القفز داخل النطاطات المزدحمة و المتعرقة
    Okay, tout d'abord, les chapeaux, cette année là, était un peu à la mode. Open Subtitles حسناً ، أولا القبعات كانت موضة هذا العام ، نوعاً ما
    Il n'était pas meilleur fermier que vendeur de chapeaux, mais il savait être assez convaincant pour me faire croire que maman, au paradis, voulait que je subvienne à ses besoins. Open Subtitles لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته
    Trois chapeaux pour le prix d'un. Achetez tant que vous pouvez. Open Subtitles قبعات ، ثلاثة بسعر واحدة احصل عليهم حينما تستطيع.
    Vous les voyez dans ce quartier, les mecs aux fioritures et les grands chapeaux noirs. Open Subtitles ترينهم بجميع انحاء هذا الحيّ الفتيان المجانين مع الشعر المجعد و القبّعات الكبيرة السوداء
    Poissons et crevettes congelés; urée; cuirs; tissus et sacs de jute; vêtements; lin; tentes; chaussures; chapeaux UN الأسماك والجمبري والقريدس المجمدة؛ الأوريا؛ الجلود؛ منسوجات وحقائب الجوت؛ الملابس؛ الكتان؛ الخيم؛ الأحذية؛ القبعات
    D'habitude le vrai jour, le prix des chapeaux verts atteignent des sommets. Open Subtitles حسناً، في اليوم الحقيقي سعر القبعات الخضراء يكون باهض جداً
    Le directeur adjoint, je viens d'être informé que l'un de vos chapeaux noirs engage des poursuites contre le FBI. Open Subtitles هلو ؟ نائبة المدير لقد تم أعلامي للتو بأن أحد قراصنتك من القبعات السوداء
    C'est comme Microsoft Office pour les chapeaux noirs. Open Subtitles إنها مثل مركز مايكروسوفت للهاكرز ذوي القبعات السود
    Ah et vous êtes divorcé, pas d'enfants, et vous avez de géniaux chapeaux. Open Subtitles أوه، وأنتِ مُطلّقة، بدون أطفال، وتبدينرائعة.. مرتديةً القبعات الكبيرة.
    Parfois, nos chapeaux reviennent de chez le teinturier un peu gris. Open Subtitles أحيانا القبعات لدينا تأتي العودة من عمال النظافة الرمادية قليلا.
    J'ai toujours été attirée par des grands costauds qui portaient des chapeaux. Euh-oh. Open Subtitles لا اعرف، كنت دومًا منجذبة إلى الرجال الضخمين أصحاب القبعات.
    Les Redhats (chapeaux rouges) vont revenir bientôt et ils vont détruire cet immeuble brique par brique. Open Subtitles القبعات الحمـُـر سيأتون وسيقومون بالتحقيق والتفتيش في كل ركـُـن من هذه البناية
    Des connards attaquent notre maison alors les chapeaux Rouges peuvent retourner ma chambre ? Open Subtitles بعض الدخلاء قاموا بتفجير منزلنا وبذلك القبعات الحمر وجدوا عذراً لتدمير غرفتي
    " Un jour, 5 hommes avec des chapeaux étranges... vinrent chercher le meilleur taureau... pour la corrida de Madrid." Open Subtitles في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال
    Voyez dans ma vieille terre natale, on a eu une grêve froide des mineurs, tout ce qu'on voulait c'était des chapeaux avec des caches-soleil au-dessus. Open Subtitles إسمعوا هنا أيها الأنيقي الشعر هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم كل ما أردناه هو قبعات بأضواء صغيرة
    Avec des gars bizarres qui portent des chapeaux bizarres. Open Subtitles رجال صغيرون غريبون يحملون الأسلاك مرتدين قبعات غريبة
    Et il y a des chapeaux réversibles entre blanc et noir. Open Subtitles وهناك القبّعات تتغيّر ذهابًا وإيابًا، مابين الأبيض والأسود.
    je voulais juste m'excuser pour tout l'histoire du chapeaux volé. Open Subtitles أردت فقط الاغتذار لأمر سرقة قبعة الفيدورا كله
    Je connais des gens qui possèdent plusieurs chapeaux. Tu es le premier qui dit les collectionner. Open Subtitles اعرف اناساً يمتلكون بضعة قبّعات لكنني لم اسمع عن جامع قبّعات من قبل
    Je te parle d'un remplacement des chapeaux blancs par un bonnet noir. Open Subtitles انا أتحدث عن استبدال القبعة البيضاء بالقلنسوة السوداء
    Prenez vos chapeaux, on va dans les années 1920. Open Subtitles أحضروا قبعاتكم الاتحادية سنذهب للعشرينيات.
    Les méchants se distinguent par leurs cornes et leurs chapeaux noirs. Open Subtitles والأشخاص السيئين من السهل تمييزهم بقرونهم أو قبعاتهم السوداء
    Ils mourront dix ans avant nous, et nous seront les seuls à être capable de faire le tour du centre commercial avec de grands chapeaux rouges, dépensant leurs assurances vie. Open Subtitles سيموتون قبلنا بعشرة سنوات وسوف نكون القاردين على المشي بأرجاء المتاجر بقبعات حمراء كبيرة , ننفق بوليصات التأمين
    Et je peux aussi y ranger mes chapeaux. Open Subtitles أجل، والآن حصلت على مكان حتى أضع قبعاتي فيه
    Non, pas de noms Les noms sont pour les chapeaux, pas pour les chats. Open Subtitles كلا ، بدون أسماء ، الأسماء للقبعات و ليس للقطط
    Peut-être que je leur mettrai de drôles de chapeaux. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا سَأَضِعُ فوق رأسي بَعْض القبعاتِ المضحكةِ.
    k: Les sorties des robinets doivent être munies de bouchons ou de chapeaux filetés assurant l'étanchéité des récipients. UN :k يجب تزويد مخارج الصمامات بسدادات أو أغطية مانعة لتسرب الغاز.
    Les robinets doivent être protégés par des chapeaux ou des collerettes en acier; si ce n'est pas le cas, les bouteilles ou les récipients doivent être suremballés dans des caisses robustes en bois scié, en carton ou en plastique. UN وتُحمى الصمامات بسدادات أو أطواق وقاية فولاذية، أو تعبأ أسطوانات أو أوعية الغاز في صناديق متينة مصنوعة من الخشب أو الألواح الليفية أو البلاستيك.
    Une femme peut porter plusieurs chapeaux. Open Subtitles حسناً، امرأه تستطيعُ ان ترتدي العديد من القُبعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد