ويكيبيديا

    "chapitre iv du rapport du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفصل الرابع من تقرير
        
    • الفرع الرابع من تقرير
        
    • الفصل رابعا من تقرير
        
    Les résultats de cet examen sont présentés au chapitre IV du rapport du Comité. UN وذكر أن نتائج نظر اللجنة في هذه المسائل ترد في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    Outre les dangers qu’évoque le chapitre IV du rapport du Comité scientifique, les effets nocifs des rayonnements résultent également de l’exploitation de centrales nucléaires en mauvais état, de l’abandon de sous-marins nucléaires en haute mer, du trafic illicite de matières nucléaires, de la réalisation d’essais nucléaires et, bien sûr, de l’emploi d’armes nucléaires. UN فباﻹضافة الى المخاطر المشار إليها في الفصل الرابع من تقرير اللجنة العلمية، تتأتى اﻵثار الضارة لﻹشعاعات، أيضا، من استغلال المحطات النووية المتداعية وترك الغواصات النووية مهملة في أعالي البحار، والاتجار غير المشروع بالمواد النووية وإجراء التجارب النووية، واستخدام اﻷسلحة النووية بطبيعة الحال.
    Dans ce contexte, elle avait présenté un échéancier révisé pour résorber progressivement ses arriérés sur une période de 10 ans à partir de 2004; cet échéancier fait l'objet d'une description détaillée au chapitre IV du rapport du Comité. UN وفي ذاك السياق، قدمت جورجيا جدولا زمنيا منقحا لخفض متأخراتها على مدى عشر سنوات اعتبارا من العام 2004، ويرد تفصيله في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    À ce propos, l'attention de la Commission a été appelée sur les vues de l'Union africaine sur les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers, telles qu'elles ressortent du chapitre IV du rapport du Secrétaire général. UN وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    Le Conseil a reporté à sa session d'organisation de 2004 l'examen du chapitre IV du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session (décision 2003/316 du Conseil) UN أرجئت مناقشة الفصل رابعا من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2004 (مقرر المجلس 2003/316)
    En ce qui concerne la contribution apportée par le Guatemala aux travaux du Comité, à savoir le texte figurant à la section B du chapitre IV du rapport du Comité spécial, M. Lavalle-Valdéz dit ne pas savoir encore la suite qu’il faudrait lui donner. UN ٩ - وفيما يتعلق بمساهمة غواتيمالا في أعمال اللجنة، أي النص الوارد في الجزء باء من الفصل الرابع من تقرير اللجنة الخاصة، قال إنه لا يعرف بعد كيفية متابعتها.
    (chapitre IV du rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la neuvième session de la Conférence) UN )الفصل الرابع من تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية(
    22. En ce qui concerne le chapitre IV du rapport du Comité spécial, la délégation zambienne se félicite de la proposition de la Sierra Leone tendant à la création d’un service de règlement des différends, mais elle ne pense pas qu’un mécanisme permanent soit nécessaire. UN ٢٢ - وتطرقت إلى الفصل الرابع من تقرير اللجنة الخاصة، فقالت إن وفدها ولئن كان يرحب باقتراح سيراليون الداعي إلى إنشاء دائرة لتسوية المنازعات فإنه لا يرى أن هناك ضرورة لوجود آلية دائمة.
    Le Conseil a reporté à sa session d'organisation de 2004 l'examen du chapitre IV du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session (décision 2003/316 du Conseil) UN وقد أرجئت مناقشة الفصل الرابع من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2004 (مقرر المجلس 2003/316)
    Le Conseil a reporté à sa session d'organisation de 2004 l'examen du chapitre IV du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session (décision 2003/16 du Conseil) UN وقد أرجئت مناقشة الفصل الرابع من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2004 (مقرر المجلس 2003/316)
    Par sa décision 2003/316, le Conseil a décidé de reporter l'examen du chapitre IV du rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa cinquième session et du chapitre I.B du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa onzième session à sa session d'organisation pour 2004. UN قرر المجلس، بموجب مقرره 2003/316، إرجاء النظر في الفصل الرابع من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة والفصل الأول - باء من تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة إلى دورته التنظيمية في عام 2004.
    Nous poursuivrons à nouveau vigoureusement notre travail sur le désarmement et nombre d'aspects évoqués au chapitre IV du rapport du Secrétaire général - le chapitre sur < < L'ordre juridique international et les droits de l'homme > > . UN وسوف نعود إلى متابعة العمل بعزم في مجالات نزع السلاح وفي عدد من الجوانب التي يغطيها الفصل الرابع من تقرير الأمين العام - وهو الفصل الذي يتناول " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " .
    24. La question des travaux futurs que la Commission consacrera au sujet des données informatisées fait l'objet du chapitre IV du rapport du Groupe de travail (A/CN.9/421). UN ٢٤ - ومسألة اﻷعمال المقبلة بشأن موضوع التبادل اﻹلكتروني للبيانات واردة في الفصل الرابع من تقرير الفريق العامل (A/CN.9/421).
    9. Décide que la reprise de la session d’organisation du Comité préparatoire se tiendra en mars et avril 2000 pour examiner, sur la base du chapitre IV du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l’Assemblée générale sur le financement du développement et des propositions qui seront présentées par le Secrétaire général et le Bureau, les questions suivantes : UN " ٩ - تقرر أن تعقد الدورة التنظيمية المستأنفة للجنة التحضيرية في آذار/ مارس - نيسان/أبريل ٢٠٠٠ للنظر في اﻷمور التالية، وذلك بالاستناد إلى الفصل الرابع من تقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية وبناء على المقترحات التي سيقدمها اﻷمين العام والمكتب:
    Comme l'ont noté les membres de la Sixième Commission, il serait prématuré pour l'Assemblée d'exprimer un point de vue sur les questions énoncées dans le chapitre IV du rapport du Secrétaire général (A/65/373). UN وقال إنه يتفق مع أعضاء اللجنة السادسة في أنه من السابق لأوانه أن تعرب الجمعية العامة عن رأي بشأن القضايا الواردة في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام (A/65/373).
    41. La délégation irlandaise est particulièrement intéressée par les observations des États sur la nature du sujet qui figure au chapitre IV du rapport du Secrétaire général (A/66/93 et Add.1). UN 41 - وأعربت عن اهتمام وفدها بوجه خاص بتعليقات الدول على طبيعة المسألة المطروحة للنقاش في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام (A/66/93 و Add.1).
    40. Le chapitre IV du rapport du Secrétaire général sur le Programme d'activité de la Décennie internationale (A/50/565) fait référence, en son paragraphe 34, à l'Accord sur l'identité et les droits des populations autochtones intervenu, le 31 mars 1995, dans le cadre des pourparlers de paix entre le Gouvernement guatémaltèque et les forces insurgées. UN ٤٠ - وذكر أن الفصل الرابع من تقرير اﻷمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/50/565) يشير في الفقرة ٣٤، إلى الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، الذي تم التوصل إليه في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، في إطار محادثات للسلام بين الحكومة الغواتيمالية والقوات المتمردة.
    Lorsque la Cinquième Commission examinera le rapport à la reprise de sa cinquante-septième session, elle voudra peut-être tenir compte des conclusions et recommandations du Comité des contributions sur les mesures propres à encourager le paiement ponctuel, intégral et sans condition des quotes-parts, qui figurent au chapitre IV du rapport du Comité. UN وقد ترغب اللجنة الخامسة، عند نظرها في التقرير في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في أن تأخذ بعين الاعتبار استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات بشأن التدابير الرامية إلى تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، والواردة في الفرع الرابع من تقرير اللجنة.
    À sa 531e séance, le 2 septembre 2014, le Comité des conférences a examiné le chapitre IV du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences, concernant les questions relatives à la documentation et à la publication des documents (voir A/69/120, par. 44 à 58, et renseignements complémentaires, chap. VIII). UN ١ - في الجلسة 531 المعقودة في 2 أيلول/سبتمبر 2014، نظرت لجنة المؤتمرات في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات الذي يتناول المسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات (انظر A/69/120، الفقرات من 44 إلى 58، والمعلومات التكميلية، الفرع الثامن).
    À cet égard, il importe de rappeler que le cadre juridique dans lequel s'inscrit le renvoi d'affaires mettant en cause des fonctionnaires et le rôle du Secrétaire général ont été définis au chapitre IV du rapport du Secrétaire général sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies (A/63/260). UN 88 - وفي هذا الصدد، من المهم الإشارة إلى أن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات (A/63/260)، يحدد الإطار القانوني الذي تعمل الأمم المتحدة من خلاله على توجيه الإحالات ودور الأمين العام.
    Le Conseil a reporté à sa session d'organisation de 2004 l'examen du chapitre IV du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session UN أرجئت مناقشة الفصل رابعا من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2004 (مقرر المجلس 2003/316)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد