On trouvera un compte rendu de l'examen par le Comité de la question du Territoire au chapitre IX du présent rapport. | UN | ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
vi) Lors de la cessation de service dans les conditions prévues par le chapitre IX du Statut et du Règlement du personnel; | UN | ' ٦ ' عند انتهاء الخدمة، وفقا ﻷحكام الفصل التاسع من النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين؛ |
Les peines correspondant aux crimes visant directement la République d'Ouzbékistan sont régies par les normes de droit énoncées au chapitre IX du Code pénal, dont les détails sont exposés ci-après. | UN | وتنص القواعد الواردة في الفصل التاسع من القانون الجنائي على العقوبات المترتبة على الجرائم التي ترتكب مباشرة ضد جمهورية أوزبكستان. ويرد شرح مفصل لهذا الفصل أدناه. |
La situation financière des deux fonds est présentée au chapitre IX du rapport et récapitulée dans les tableaux 33 et 34. | UN | والوضع المالي للصندوقين معروض في الباب التاسع من التقرير وملخَّص في الجدولين 33 و34. |
Le chapitre IX, qui porte sur la cessation de service, a été mis dans un ordre plus logique et aligné sur le chapitre IX du texte révisé du Statut du personnel que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 63/271. | UN | 18 - وأعيد تنظيم الفصل التاسع المتعلق بانتهاء الخدمة وفق تسلسل أكثر منطقية، وتمت مواءمته مع المادة التاسعة من النظام الأساسي المعدل للموظفين بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/271. |
68. En ce qui concerne les actes unilatéraux des États qui font l’objet du chapitre IX du rapport, la matière n’est pas sans susciter de questions troublantes. | UN | ٦٨ - وفيما يتعلق بأعمال الدول من جانب واحد التي وردت في الفصل التاسع من التقرير قال إنها تمثل مصدرا لتساؤلات محيرة. |
Le chapitre IX du Code de procédure pénale contient notamment les dispositions suivantes : | UN | وينص الفصل التاسع من قانون الإجراءات الجنائية، ضمن جملة أمور، على ما يلي: |
Le débat sur cette question est consigné au chapitre IX du présent rapport intitulé < < Questions diverses > > . | UN | وترد مناقشتها بشأن تلك المسألة في الفصل التاسع من هذا التقرير تحت بند مسائل أخرى. |
L'article 202 Pn., amendé en 1992, et situé au livre II, titre premier, chapitre IX du Code pénal, établit trois types de délits de proxénétisme : | UN | وتقع هذه المادة في الفصل التاسع من الجزء الثاني من الباب اﻷول من القانون الجنائي وتنص على ثلاثة أنواع من العقوبات بصدد هذه الجريمة. |
22. Le chapitre IX du rapport concerne les contributions volontaires; étant donné que l'Assemblée générale a déjà approuvé des directives concernant le traitement de ces contributions, de nouveaux rapports sur le sujet ne sont pas nécessaires. | UN | ٢٢ - وأردف قائلا إن الفصل التاسع من التقرير يتناول التبرعات؛ وبما أن الجمعية العامة أقرت مبادئ توجيهية بشأن معاملة التبرعات، فلا حاجة إلى إعداد تقارير جديدة عن هذا الموضوع. |
À cet égard, le secrétariat de la CARICOM a préparé, sur la base du chapitre IX du Traité de Chaguaramas, un projet de texte pour un droit de la concurrence applicable au sein de la CARICOM. | UN | وفي هذا الصدد، أعدت أمانة الجماعة الكاريبية مشروع قانون منافسة خاص بالجماعة يستند إلى الفصل التاسع من معاهدة تشاغواراماس. |
2. L'examen du chapitre IX du rapport de la Commission de 2004 | UN | 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل التاسع من تقرير اللجنة لعام 2004 |
Le chapitre IX du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-sixième session est consacré aux réserves aux traités. | UN | 18 - خُصص الفصل التاسع من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والخمسين() لموضوع التحفظات على المعاهدات. |
45. Le PRÉSIDENT propose à la Commission de prendre note de la recommandation du Comité spécial relative au Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique, qui figure au paragraphe 32 du chapitre IX du document A/49/23 (Partie VI). | UN | ٤٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تحيط علما بتوصية اللجنة الخاصة بشأن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، الواردة في الفقرة ٣٢ من الفصل التاسع من الوثيقة A/49/23 (Part II). |
Le chapitre IX du rapport, intitulé < < Autres décisions et conclusions de la Commission > > , concerne notamment le programme de travail à long terme de la CDI. | UN | 51 - وقال إن الفصل التاسع من التقرير يتناول القرارات والاستنتاجات الأخرى التي خلصت إليها اللجنة، بما في ذلك برنامج عملها الطويل الأجل. |
43. Il est rendu compte de l'examen par le Comité spécial des rapports du Sous-Comité sur les territoires susmentionnés au chapitre IX du présent rapport. | UN | ٣٤ - ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه. |
Proposition présentée par la France relative au chapitre IX du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, concernant la coopération internationale et l’assistance judiciaire | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب التاسع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية |
chapitre IX du Statut | UN | الباب التاسع من النظام الأساسي |
Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Règles relatives à l'article 87 du Statut | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب التاسع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - قواعد متعلقة بالمادة 87 من النظام الأساسي |
vi) Lors de la cessation de service, telle que définie au chapitre IX du Statut et du Règlement du personnel, dans les conditions prévues à l'alinéa c) ci-après; | UN | ' 6` عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه؛ |
vi) Lors de la cessation de service, telle que définie au chapitre IX du Statut et du Règlement du personnel, dans les conditions prévues à l'alinéa c) ci-après; | UN | `6 ' عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه؛ |
vi) Lors de la cessation de service, telle que définie au chapitre IX du Statut et du Règlement du personnel, dans les conditions prévues à l'alinéa c) ci-après; | UN | `6 ' عند انتهاء الخدمة على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين، ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه؛ |