ويكيبيديا

    "chapitre pertinent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفصل ذو الصلة
        
    • الفصل ذي الصلة
        
    • الباب ذي الصلة
        
    • الفصل المعني
        
    • الفرع ذو الصلة
        
    • الفصول ذات الصلة
        
    • الجزء ذو الصلة
        
    • القسم ذي الصلة
        
    • الجزء ذي الصلة
        
    • الفصل المتعلق بهذه المسألة
        
    • بين باب
        
    • باب الميزانية ذي الصلة
        
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentation chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الوثيقتان الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rappelant que l''Assemblée générale a examiné le chapitre pertinent du rapport du Comité spécial chargé d''étudier la situation en ce qui concerne l''application de la Déclaration sur l''octroi de l''indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تذكر بأن الجمعية العامة نظرت في الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    i) Planification des programmes, budget et comptabilité : coordination et élaboration du programme pertinent du cadre stratégique; coordination et élaboration du chapitre pertinent du projet de budget-programme; UN ' 1` تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالإطار الاستراتيجي؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social, y compris les renseignements demandés par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/12 UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢
    Documentation chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الوثائق: الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentation chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social; UN الوثيقة الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    chapitre pertinent du rapport de la Commission des droits de l’homme sur sa cinquante-cinquième session contenant des propositions sur la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN الفصل ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الخامسة والخمسين الذي يتضمن مقترحات بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الوثائق الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Nous espérons vivement que ce partenariat permettra d'accroître sa visibilité internationale et de développer l'interaction avec l'Organisation des Nations Unies, comme le prévoit par le chapitre pertinent de la Charte. UN ويحدونا عميق الأمل في أن تتمكن هذه الشراكة من زيادة وضوح الرؤية الدولية للبعثة الإقليمية وزيادة تفاعل مع الأمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في الفصل ذي الصلة من الميثاق.
    Rappelant que l'Assemblée générale a examiné le chapitre pertinent du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تذكّر بأن الجمعية العامة قد نظرت في الفصل ذي الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    i) Planification des programmes, budget et comptabilité : coordination et élaboration du programme pertinent du plan-programme biennal; coordination et élaboration du chapitre pertinent du projet de budget-programme; UN ' 1` تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    143. Les dispositions relatives aux périodes de repos figurent aux articles 212 à 217 du chapitre pertinent du Code du travail. UN ٣٤١- وترد اﻷحكام المتعلقة بفترات الراحة القانونية في الفصل المعني من قانون العمل في الفقرات من ٢١٢ إلى ٧١٢.
    chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documentation chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social UN الفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    a) chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social pour 2001; UN (أ) الجزء ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001()؛
    Le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement est le premier plan de travail qui a été élaboré dans le but de mettre en oeuvre le chapitre pertinent d'Action 21. UN إن برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية هو أول خطة عمل توضع من أجل تنفيذ القسم ذي الصلة من جدول أعمال القرن ٢١.
    À ce stade, ma délégation souhaite attirer l'attention de l'Assemblée générale sur le chapitre pertinent de la Déclaration finale adoptée par le Mouvement des non-alignés à sa récente Conférence au sommet, tenue récemment à Cartagena, en Colombie. UN وعند هــذه النقطة، يود وفد بلدي أن يسترعي انتباه الجمعيــة إلى الجزء ذي الصلة من اﻹعلان الختامي لحركة بلدان عدم الانحياز في مؤتمر قمتها الذي عقد مؤخرا في قرطاجنة بكولومبيا.
    196. Donnant suite aux recommandations de la Commission, le secrétariat avait communiqué le chapitre pertinent du rapport de la Commission à des organisations internationales en leur demandant de faire connaître leurs observations et de fournir à la Commission tous éléments d'information pertinents dont elles disposeraient sur la question. UN 196- وعممت الأمانة العامة على المنظمات الدولية الفصل المتعلق بهذه المسألة من تقرير اللجنة، عملا بتوصيات اللجنة ()، وطلبت إلى هذه المنظمات أن تبدي تعليقاتها عليه وأن تزود اللجنة بأي مواد لها صلة بالموضوع تستطيع تقديمها إلى اللجنة.
    On trouvera à l’annexe au présent rapport un tableau communiqué au Comité par le Secrétariat à titre indicatif sur les montants correspondant aux gains de productivité à virer, en premier lieu, au chapitre pertinent du budget-programme, puis au compte spécial. UN وﻷغراض التوضيح، تُرفق بهذا التقرير خريطة إرشادية قدمتها اﻷمانة العامة إلى اللجنة تبين حركة وفورات اﻹنتاجية بين باب الميزانية البرنامجية ذي الصلة والحساب الخاص.
    Elle estime que les montants prévus à ce titre dans la résolution 50/217 devraient être inclus dans le chapitre pertinent du budget. UN واختتمت كلمتها معربة عن اعتقادها بأن المبالغ المرصودة لهذا الغرض والواردة في القرار ٥٠/٢١٧ ينبغي أن تدرج في باب الميزانية ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد