ويكيبيديا

    "chapitres i et ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفصلان اﻷول والثاني
        
    • الفصلين الأول والثاني
        
    Les chapitres I et II traitent des crimes portant atteinte à la sécurité nationale et la sécurité publique, respectivement. UN يتصل الفصلان اﻷول والثاني بالجرائم التي تعرض للخطر اﻷمن الوطني والعام، على التوالي.
    chapitres I et II UN الفصلان اﻷول والثاني المحتويات
    3. Les chapitres I et II portent sur les nouveaux instruments de politique environnementale visant les produits. UN ٣- ويتناول الفصلان اﻷول والثاني أدوات السياسات البيئية الناشئة التي تستهدف المنتجات.
    Je propose que nous abordions ensemble les chapitres I et II relatifs à l'introduction du rapport et à l'organisation des travaux de la session. UN وأقترح أن نتناول الفصلين الأول والثاني معا، حيث أنهما يعنيان بتقديم التقرير وتنظيم أعمال الهيئة.
    Nous pouvons donc considérer les chapitres I et II comme adoptés. UN لذلك، يمكننا أن نعتبر أنه تم اعتماد الفصلين الأول والثاني.
    chapitres I et II UN الفصلان اﻷول والثاني
    chapitres I et II UN الفصلان اﻷول والثاني
    chapitres I et II UN الفصلان اﻷول والثاني
    84. Mis à part les politiques environnementales applicables aux produits, analysées dans les chapitres I et II ci-dessus, de nouvelles initiatives ont été lancées concernant des systèmes volontaires ayant pour objet d'améliorer la gestion de l'environnement par les entreprises. UN ٤٨- فضلاً عن السياسات البيئية الخاصة بمنتجات معينة التي تناولها الفصلان اﻷول والثاني بالتحليل، ثمة مبادرات جديدة متصلة بنظم طوعية للمساعدة على تحسين إدارة الشركات إدارة بيئية.
    chapitres I et II UN الفصلان اﻷول والثاني
    L'administration de la justice est régie par les chapitres I et II du titre VII de la Constitution politique de la République du Panama de 1972, telle qu'elle a été modifiée par les actes de réforme de 1983, par l'acte constitutionnel de 1978 et par l'acte législatif No 1 de 1993. UN ويحدد دستور جمهورية بنما السياسي لعام ١٩٧٢، المعدل بالقوانين اﻹصلاحية لعام ١٩٨٣، وبالقانون الدستوري لعام ١٩٧٨، وبالقانون التشريعي رقم ١ لعام ١٩٩٣، تقسيم إقامة العدل في الباب السابع، الفصلان اﻷول والثاني.
    Les parties descriptives et organisationnelles (chapitres I et II) du rapport ont été raccourcies par rapport aux années précédentes, conformément au souhait exprimé par l'Assemblée générale dans sa résolution 50/206 C. Le paragraphe 3 du rapport contient les recommandations adoptées par le Comité à cet égard. UN وقد اختصرت اﻷجزاء الوصفية والتنظيمية من التقرير )الفصلان اﻷول والثاني( عما كانت عليه في السنوات السابقة، استجابة لقرار الجمعية العامة 50/206جيم. وقد بينت الفقرة ٣ من التقرير التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في ذلك الصدد.
    Le Président de la Commission du droit international à sa quarante-huitième session, M. Ahmed Mahiou, a présenté le rapport de la Commission : les chapitres I et II à la 31e séance, le 4 novembre; le chapitre III à la 34e séance, le 7 novembre; les chapitres IV, V et VI à la 37e séance, le 11 novembre; le chapitre VII à la 40e séance, le 14 novembre. UN وقام السيد أحمد محيو، رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة واﻷربعين، بعرض تقرير اللجنة كما يلي: الفصلان اﻷول والثاني في الجلسة ٣١ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر؛ والفصل الثالث في الجلسة ٣٤ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر؛ والفصول الرابع والخامس والسادس في الجلسة ٣٧ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر؛ والفصل السابع في الجلسة ٤٠ المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Article 174. Les auteurs des délits visés aux chapitres I et II du présent titre sont également condamnés à verser une indemnisation consistant : UN المادة 174 - يعاقب مرتكبو الجرائم المشار إليها في الفصلين الأول والثاني من هذا الباب بتقديم تعويضات من خلال:
    La portée et la nature de la violation détermineront les conséquences du fait illicite dans le cadre des chapitres I et II de la deuxième partie sans qu'il soit besoin de créer des catégories. UN وذكر أن نطاق الإخلال وطبيعته يحددان آثار الفعل غير المشروع بمقتضى الفصلين الأول والثاني من الباب الثاني دون حاجة إلى التقسيم إلى فئات.
    ** Le présent document contient les chapitres I et II du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين الأول والثاني من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Il a estimé qu'il serait davantage en mesure de déterminer ce qu'il faudrait conserver de l'introduction contenue aux chapitres I et II après avoir eu la possibilité d'examiner la partie du texte traitant des questions pratiques. UN واتفق على أنَّ الفريق العامل، متى تسنى له النظر في جزء النص الذي يتناول المسائل العملية، سيكون أقدر على تحديد الجزء الذي ينبغي الاحتفاظ به من المقدّمة الواردة في الفصلين الأول والثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد