ويكيبيديا

    "chaque année des réunions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماعات سنوية
        
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي دورتها الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    Le Programme de centres nationaux pour une production plus propre organise chaque année des réunions pour évaluer les progrès accomplis, échanger des expériences et discuter des futures activités des centres. UN ويقوم برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بتنظيم اجتماعات سنوية لتقييم التقدم المحرز في البرنامج، وتبادل الخبرات، ومناقشة الأنشطة المستقبلية التي من المتوقع أن تقوم بها المراكز.
    À sa trentième session, la Commission de la population et du développement avait autorisé le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions, en prévision de ses sessions. UN 1 - فوضــت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثلاثين المكتب عقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات من أجل الإعداد لدوراتها.
    i) Organiser chaque année des réunions intersecrétariats consacrées à la coopération interrégionale en matière de science et de technique en particulier et de développement économique et social en général, et prévoir, dans le programme de travail et le budget des commissions, une rubrique spéciale consacrée à la coopération interrégionale; UN ' ١ ' أن تنظم اجتماعات سنوية فيما بين اﻷمانات تركز على التعاون اﻷقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا بوجه خاص والتنمية الاجتماعية والاقتصادية بوجه عام، وينبغي إدراج بند خاص بالتعاون اﻷقاليمي في برامج عمل اللجان وميزانياتها؛
    i) Organiser chaque année des réunions intersecrétariats consacrées à la coopération interrégionale en matière de science et de technologie en particulier et de développement économique et social en général, et prévoir, dans le programme de travail et le budget des commissions, une rubrique spéciale consacrée à la coopération interrégionale; UN `١` أن تنظم اجتماعات سنوية فيما بين اﻷمانات تركز على التعاون اﻷقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا بوجه خاص والتنمية الاجتماعية والاقتصادية بوجه عام، وينبغي إدراج بند خاص بالتعاون اﻷقاليمي في برامج عمل اللجان وميزانياتها؛
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين()، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية في ما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions. UN وفي الدورة الثلاثين()، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية في ما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    Sur le plan bilatéral, et en particulier dans le cas de l'Argentine, avec le Chili et le Brésil, nous organisons chaque année des réunions entre ministres des affaires étrangères et ministres de la défense. Nous avons des mécanismes de consultation entre les états-majors de nos forces armées ainsi que des réunions périodiques de consultation sur les questions de sécurité et de défense. UN وعلى الصعيد الثنائي، وخاصة فيما يتعلق بالأرجنتين وشيلي والبرازيل، تعقد اجتماعات سنوية بين وزراء الخارجية ووزراء الدفاع، ولدينا آلية للمشاورات بين رؤساء أركان القوات المسلحة. وتعقد اجتماعات منتظمة بشأن الأمن والدفاع.
    À sa trentième session, la Commission de la population et du développement avait autorisé le Bureau, pour la préparation de ses sessions, à tenir chaque année des réunions intersessions. UN 1 - قامت لجنة السكان والتنمية، في دورتها الثلاثين، بتفويض المكتب بأن يعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات من أجل الإعداد لدوراتها.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions (voir E/1997/25, par. 52). UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions (voir E/1997/25, par. 52). UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).
    Sous les auspices d'accords bilatéraux antistupéfiants, le Ministère des relations extérieures - par le biais de la Direction générale de lutte contre la criminalité transnationale (COCIT/MRE) - organise chaque année des réunions de lutte contre la drogue avec la participation de représentants de plusieurs organes gouvernementaux. UN وفي إطار الاتفاقات الثنائية لمكافحة المخدرات ، تقوم وزارة العلاقات الخارجية - من خلال المديرية العامة لمكافحة الجرائم عبر الوطنية - بتنظيم اجتماعات سنوية بشأن مكافحة المخدرات، يشارك فيها ممثلو هيئات حكومية عدة.
    À sa trentième session, la Commission a décidé d'autoriser le Bureau à tenir chaque année des réunions intersessions pour préparer ses sessions (voir E/1997/25, par. 52). UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية في ما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد