ويكيبيديا

    "chaque page" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل صفحة
        
    • كلّ صفحة
        
    • لكل صفحة
        
    Mais ce vieux bouquin porte à chaque page les commentaires d'Irving. Open Subtitles كن هذا الكتاب القديم يحتوي تعليقاته في كل صفحة
    chaque page a dû être revue pour procéder aux expurgations nécessaires, encore une fois, pour assurer la sécurité des témoins et des victimes. UN وكان لا بد من مراجعة كل صفحة لتنقيح ما يلزم، لحماية أمن الشهود والضحايا مرة أخرى.
    chaque page de chaque document est numérotée, scannée et stockée sous forme électronique. UN وترقم كل صفحة من كل وثيقة، وتسجل بالماسحة، وتخزن الكترونيا.
    Je me demande vraiment combien d'entre nous peuvent avoir lu intégralement chaque page du rapport ou même seulement de larges parties de ce rapport. UN والسؤال الذي يتبادر إلى الذهن هو: كم واحدا منا قرأ كل صفحة من التقرير أو على اﻷقل قرأ أجزاء كبيرة مختارة منه.
    Commence par ça. Lis chaque page puis relis-les. Open Subtitles ابدئي بهذه اقرئي كلّ صفحة وأعيدي قراءتها
    Stratégiquement, nous nous arrangeons à faire des priorités de ce que nous percevons entre les lignes de chaque page du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN وإننا نتدبر أنفسنا مع هذه اﻷولويات فيما نجده مقررا بين سطور كل صفحة من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Je le pensais jusqu'à ce que j'ai parcouru chaque page, et il y a rien d'écrit ou caché à l'intérieur. Open Subtitles لقد إعتقدت ذلك فقمت بتقليب كل صفحة ولا شئ مكتوب أو مخفى بالداخل
    Ils veulent que chaque page, de chaque dossier soit organisée, lue et renvoyée. Open Subtitles يريدون العمل على كل صفحة من كل ملف, ترتيباً و قراءةً و نشراً
    En fait, les analystes de la CIA pensent que le code traite chaque page du livre comme une grille, donc le premier nombre concerne le numéro de page, le deuxième, le nombre de lettres vers le bas, Open Subtitles محللين الاستخبارات المركزية يعتقدون تتعامل مع كل صفحة بالكتاب كالشبكه لذا اول رقم يخبرك اى صفحة بالكتاب
    Il faut scruter chaque page, trouver les lacunes dans leur raisonnement. Open Subtitles نحن بحاجة إلى البحث في كل صفحة من هذا، لنرى ان كانت هناك أية ثغرات في حجتهم
    Une citation à comparaître pour votre registre sur les fondations. Les experts du F.B.I. Examineront chaque page. Open Subtitles سيضطر محاسبوا الشرطة الفيدرالية بالتدقيق في كل صفحة
    Vous allez devenir riche et célèbre en publiant votre journal, où, à chaque page, vous pleurez votre famille. Open Subtitles إنكي على وشك أن تصبحي غنية و مشهورة كنتيجة لنشركي مقالاتكي على كل صفحة ترثين فيها لغياب عائلتكي
    Je dirigeais le service photo et apparaissais à chaque page. Open Subtitles لقد كنت مُحررة صور كنت في كل صفحة
    chaque page, chaque gravure, les reliures, tout. Open Subtitles تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء
    Ça correspond à presque chaque page du Livre des Ombres. Open Subtitles حسنا، هذا يضيق عليه إلى نحو كل صفحة في الكتاب.
    Ce dossier de 4 ans de votre vie, chaque page concerne Mackenzie. Open Subtitles هذا الملف كلّه لما قبل أربعة سنوات كل صفحة فيه، هي عن ماكينزي
    Oui, et toi et moi on va remplir chaque page avec des souvenirs de notre été ensemble. Open Subtitles كتاب كبير هذا صحيح, أنت وأنا سنملأ كل صفحة بذكريات مميزة من صيفنا معاً
    C'est ta déposition, signe chaque page. Open Subtitles هذا هو البيان الخاص بك فقم بالتوقيع فى كل صفحة
    Je vais bien me caler et lire chaque page. Open Subtitles سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة
    Je ne peux lire que quelques lignes de chaque page. Open Subtitles أستطيع فقط قراءة بضعة أسطر من كلّ صفحة
    J'avais pris chaque page en photo et mises sur l'ordinateur, et maintenant elles sont parties ? Open Subtitles التقط صورة لكل صفحة ورفعتها على الكمبيوتر والآن تقولين لي أنها ضاعت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد