chaque samedi il organise une partie de poker chez lui avec d'autres allumés. | Open Subtitles | كان لديه لعبة بوكر خارج منزله مع مجموعة من الفتيان كل سبت |
On va devoir vendre nos vieux trucs chaque samedi pendant trois mois pour se débarrasser de tout. | Open Subtitles | لقد كُنَّا سنجعل المرآب محلاً للتنزيلات الكبيرة كل سبت لمدة ثلاثة أشهر للتخلص من تلك الأشياء التي عادت |
Oui, je le suis. J'apporte les repas à la maison de retraite, chaque samedi, toujours. | Open Subtitles | .بلا، أنا كذلك أنا آخذ الوجبات لدار المسنين كل سبت. |
Je viens ici chaque samedi après mon yoga. Et toi ? | Open Subtitles | آتي إلى هنا كل سبت بعد حصة اليوغا ما الذي تفعله أنت هنا ؟ |
D'après le requérant, le magistrat l'a relâché à la seule condition qu'il se rende chaque samedi au Bureau des services secrets (CID) afin de signer un registre. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن القاضي أفرج عنه بشرط وحيد وهو أن يتوجه كل يوم سبت إلى مكتب الخدمات السرية للتوقيع في سجل فيه. |
Pendant les deux derniers mois, ces deux gars se sont connectés au même site de poker chaque samedi. | Open Subtitles | حسنا ً لأخر شهرين هذين الرجلين سجلوا دخولهم في نفس موقع لعبة البوكر كل يوم سبت. |
J'imaginais pas que je tiendrais tant à ce mariage, mais si. J'en voulais un depuis mon enfance. chaque samedi, je forçais mon frère à se marier avec moi dans le jardin. | Open Subtitles | لم اظن اني ساكون احد هؤلاء الذين سيهتمون بشدة بالزفاف لكني اهتم انا اردت زفافا منذ كنت طفلة كل سبت كنت اجعل اخي الاصغر يتظاهر بتزوجي في الفناء الخلفي |
On y allait chaque samedi. | Open Subtitles | نذهب إليه كل سبت |
{\pos(192,210)}Chaque samedi, c'est pareil. Laisse. | Open Subtitles | إنه نفس الحال كل سبت تجاهله فحسب |
Une émission de télévision sur les droits de l'homme est diffusée chaque samedi après les nouvelles en français, pendant une heure de grande écoute, afin d'atteindre la plus grande audience possible. | UN | 86- يبث البرنامج التلفزيوني المتعلق بحقوق الإنسان كل سبت بعد نشرة الأخبار المُذاعة بالفرنسية في أوقات تجمع أكبر عدد من المشاهدين لكسب أكبر عدد من الجمهور. |
Oui, je mets du mascara chaque samedi. | Open Subtitles | نعم اضع مسكرة في كل سبت |
chaque samedi, un gars vient me prendre 70 000. | Open Subtitles | كل سبت يأخدون مني 70000 كرونا (الكرونة هي العملة النقدية في السويد و الدانمارك) ( 1أورو =9.38 كرونا) |
Tu te souviens de mon oncle Frank, qui nous rend visite de Berlin-Ouest chaque samedi, avec sa grosse Mercedes dorée. | Open Subtitles | (أنت تعرف عمي (فرانك والذي يزورني من (برلين) الغربية كل سبت بسيارته المرسيدس الذهبية |
Or, d'après l'État partie, force est d'admettre que ces affirmations sont peu crédibles au regard de l'arrestation par la police de Colombo le 3 janvier 1999, et surtout au regard de l'ordonnance du magistrat libérant le requérant à la condition qu'il se rende chaque samedi au Bureau du CID. | UN | وعليه، ترى الدولة الطرف أنه ينبغي التسليم بأن هذه الأقوال يصعب تصديقها، فيما يتعلق بتوقيف شرطة كولومبو له في 3 كانون الثاني/يناير 1999 وبالأخص فيما يتعلق بقرار القاضي بالإفراج عن مقدم البلاغ بشرط أن يتوجه كل سبت إلى مكتب الخدمات السرية. |
7. Le succès des jours de marché, mentionnés dans mon précédent rapport (S/1996/705, par. 22), est attesté par le fait que ces marchés attirent maintenant 8 000 personnes chaque samedi. | UN | ٧ - ونجاح أيام السوق - المشار اليه في تقريري السابق )S/1996/705، الفقرة ٢٢( - يتجلى في أنها تجتذب اﻵن ٠٠٠ ٨ فرد كل سبت تقام فيه. |
chaque samedi j'y ai droit et c'est nul. | Open Subtitles | أتعرف أنا أحصل على مكالمة منكم كل يوم سبت و دائما ما تحدث تلك المحاولة |
Et c'est le genre de bravoure qu'on voit chaque samedi. | Open Subtitles | و نلقى الظلال على هذه الشجاعه كل يوم سبت |