ويكيبيديا

    "chargé de négocier une" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للتفاوض بشأن وضع
        
    • المعنية بالتفاوض بشأن وضع
        
    • المعنية بإعداد
        
    Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد
    Se félicitant des progrès accomplis à ce jour par le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    Se félicitant des progrès accomplis à ce jour par le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    Services fonctionnels pour les réunions : 20 séances du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: 20 جلسة للجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد
    Le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption devrait achever ses négociations d'ici à la fin 2003. UN ومن المتوقع أن تنتهي اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد من مفاوضاتها في نهاية عام 2003.
    vii) Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption : UN ' 7` اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفسـاد:
    144. Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, sixième session [résolution 56/260 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية لمحاربة الفساد، الدورة السادسة [قرار الجمعية العامة 56/260]
    177. Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, sixième session [résolution 56/260 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية لمحاربة الفساد، الدورة السادسة [قرار الجمعية العامة 56/260] 21 تموز/يوليه - 1 آب/ أغسطس
    16.25 Le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption a été créé par la résolution 55/61 de l'Assemblée générale du 4 décembre 2000. UN 16-25 أُنشئت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد عملا بقرار الجمعية العامة 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Rappelant aussi sa résolution 56/260 du 31 janvier 2002, par laquelle elle a défini le mandat du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي حددت فيه الجمعية العامة اختصاصات اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    Rappelant également sa résolution 56/260 du 31 janvier 2002, par laquelle elle a défini le mandat du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 والذي حددت فيه الجمعية العامة اختصاصات اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    On estime que la Convention entrera en vigueur en 2005 et que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption achèvera ses travaux en 2006 au cours d'une dernière réunion qu'il tiendra avant la première session de la Conférence des États parties à la Convention afin d'élaborer le projet de règlement intérieur de la Conférence et les projets relatifs aux autres dispositions et mécanismes visés dans la Convention. UN ومن المتوقع أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في عام 2005، وأن تكمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد وما تشمل ولايتها من أعمال بعقد دورتها الختامية في عام 2006 قبل الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، لغرض وضع تفاصيل مشروع نص النظام الداخلي للمؤتمر وغيره من القواعد والآليات الواردة في الاتفاقية.
    M. Touq (Jordanie), Président par intérim du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption (parle en anglais) : C'est vraiment pour moi un grand privilège et un honneur que d'être ici aujourd'hui et de prendre la parole devant l'Assemblée en tant que Président par intérim du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. UN السيد طوق (الأردن) (الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد) (تكلم بالانكليزية): إن حضوري هنا اليوم ومخاطبة الجمعية العامة بصفتي رئيسا للجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد هو امتياز وشرف عظيم لي.
    Service de six réunions du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: عقد 6 اجتماعات للجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد
    18. Réaffirme qu'il importe que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption achève ses travaux conformément aux dispositions de sa résolution 56/260, et lui demande instamment de tâcher de les mener à bien d'ici à la fin de 2003 ; UN 18- تؤكد من جديد أهمية الانتهاء من عمل اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد وذلك وفقا لأحكام القرار 56/260 وتحث اللجنة المخصصة على السعي إلى إتمام عملها مع نهاية عام 2003؛
    18. Réaffirme qu'il importe que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption achève ses travaux conformément aux dispositions de sa résolution 56/260, et lui demande instamment de tâcher de les mener à bien d'ici à la fin de 2003; UN 18- تؤكد من جديد أهمية الانتهاء من عمل اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد وذلك وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/260 وتحث اللجنة المخصصة على السعي إلى إتمام عملها مع نهاية عام 2003؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : une session de trois jours du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption (6); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد (دورة واحدة مدتها ثلاثة أيام) (6)؛
    10. Plusieurs processus ou mécanismes intergouvernementaux, tels que la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement, le Comité intergouvernemental chargé de négocier une convention sur la désertification et les négociations intergouvernementales sur la sûreté des produits chimiques ont été mis en place ou sont actuellement mis en place pour donner effet aux décisions de la CNUED. UN " ١٠ - لقد تم، أو يجرى حاليا الشروع في عدد من العمليات الحكومية الدولية مثل المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ولجنة التفاوض الدولية المعنية بإعداد اتفاقية بشأن التصحر، والمفاوضات الحكومية الدولية بشأن السلامة الكيميائية، وذلك عملا بمقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد