ويكيبيديا

    "chargé par le secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعين من قبل الأمين العام
        
    • الذي عينه الأمين العام
        
    • الذي كلفه الأمين العام
        
    • المعيّن من قبل الأمين العام
        
    • المعين من الأمين العام
        
    • المعيَّن من قِبل الأمين العام
        
    • المكلف من الأمين العام
        
    • المعين من قِبَل الأمين العام
        
    • المعيَّن من قبل الأمين العام
        
    • كلفها الأمين العام
        
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Rapport de l'Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, Louis Joinet UN تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد لوي جوانيه
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    L'Union européenne salue à cet égard la reconduction du mandat de l'Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتمديد ولاية الخبير المستقل الذي كلفه الأمين العام بدراسة حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعيّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme: rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, M. Ghanim Alnajjar, présenté conformément à la résolution 2002/88 de la Commission UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان: تقرير أعده السيد غانم النجار، الخبير المستقل المعين من الأمين العام والمعني بدراسة حالة حقوق الإنسان في الصومال، مقدم وفقاً لقرار اللجنة 2002/88
    Note du secrétariat sur le rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN مذكرة من الأمانة بشأن تقرير الخبير المستقل المعيَّن من قِبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    De plus, le Gouvernement iraquien persiste également à ne pas coopérer avec le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, qui a été chargé par le Secrétaire général de faciliter le rapatriement des détenus et des otages. UN كما تصر الحكومة العراقية على عدم تعاونها مع المنسق رفيع المستوى السفير يولي فورنتسوف الذي عينه الأمين العام للعمل على تسهيل عودة هؤلاء الأسرى والمرتهنين.
    La réunion commune a commencé par une présentation de M. Pinheiro, expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'une étude sur la violence à l'encontre des enfants. UN وبدأت مناقشات الاجتماع المشترك بتقديم السيد بينهيرو، الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام لتولي دراسة العنف الموجه ضد الأطفال.
    J'ai rencontré individuellement d'autres rapporteurs spéciaux titulaires de mandats concernant la violence à l'égard des femmes, la pauvreté, l'éducation et la torture, ainsi que l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti. UN والتقيت على حدة مع مقررين خاصين آخرين مكلفين بولايات بشأن العنف ضد المرأة، والفقر المدقع، والتعليم، والتعذيب، وكذلك مع الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي.
    1998 Membre du Groupe d'experts chargé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de procéder à une évaluation juridique et de recommander des mesures en vue d'assurer le bon fonctionnement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 1998 عضو فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام للأمم المتحدة لإجراء تقييم قانوني واقتراح التدابير اللازمة من أجل قيام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بمهامهما بصورة فعالة.
    89. Récemment, les experts indépendants du Groupe de la refonte chargé par le Secrétaire général, à la demande de l'Assemblée générale, de réexaminer et de remanier le système de justice interne, ont confirmé que le système actuel était inadéquat. UN 89 - كما أن الخبراء المستقلين في الفريق المعني بإعادة التصميم الذي كلفه الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة باستعراض نظام العدالة الداخلية وإعادة تصميمه أكدوا مؤخرا عدم ملاءمة نظام إقامة العدل في المنظمة.
    106. À la même séance, l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, M. Ghanim Alnajjar, a fait une déclaration. UN 106- وفي الجلسة ذاتها، أدلى الخبير المستقل المعيّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومـال، غانم النجار، ببيان.
    Pour des raisons personnelles indépendantes de sa volonté, M. Louis Joinet, expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti n'a pas été en mesure d'effectuer son ultime mission en Haïti initialement prévue pour la fin de l'année 2007. UN لم يتمكن السيد لوي جوانيه، الخبير المستقل المكلف من الأمين العام بالنظر في حالة حقوق الإنسان في هايتي، لأسباب شخصية خارجة عن إرادته، من القيام ببعثته الأخيرة إلى هايتي التي كان موعدها الأصلي في نهاية سنة 2007.
    Rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner UN تقرير الخبير المستقل المعين من قِبَل الأمين العام والمعني بحالة
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعيَّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    J'ai l'espoir que ces échanges seront utiles tant aux délégations qu'au secrétariat, qui a été chargé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de recueillir des idées et des suggestions quant à l'issue de cette réunion. UN وآمل أن يكون هذا التبادل مفيداً لكل من الوفود والأمانة، التي كلفها الأمين العام للأمم المتحدة بجمع أفكار ومقترحات لنتائج المؤتمر النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد