ويكيبيديا

    "chargée de l'entité des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لهيئة الأمم
        
    Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) UN وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)
    Le Président sortant a remercié le Conseil d'administration, notamment les vice-présidents sortants en exercice durant son mandat, la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et le secrétariat du Comité. UN 4 - ووجه الرئيس المنتهية ولايته الشكر إلى المجلس التنفيذي، ولا سيما نواب الرئيس المنتهية ولايتهم الذين عملوا خلال فترة ولايته، وإلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأمانة المجلس التنفيذي.
    Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes; UN تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()؛
    À la même séance, la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), et la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ont fait des déclarations liminaires. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان استهلالي كل من وكيلة الأمين العام للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛ ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    À la même séance, la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ont fait des déclarations liminaires. UN 122 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين استهلاليين كل من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    a) Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes sur les aspects normatifs de l'activité de cette entité; UN (أ) تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/CN.6/2014/2)؛
    Dans son exposé, la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, a déclaré que les femmes et les filles avaient été exposées à des actes de violence, en particulier sexuelle, et de criminalité accrue. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، فومزيل ملامبو - نغوكا، ذكرت فيها أن النساء والفتيات، يتعرّضن لمستويات عالية من العنف، ولا سيما العنف الجنسي والجريمة.
    La Commission entame l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires de la Directrice exécutive et Secrétaire générale adjointe, chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes); et de la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلت بهما المديرة التنفيذية ووكيلة الأمين العام لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)؛ ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (الاتفاقية).
    La Directrice exécutive et Secrétaire générale adjointe, chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants de la Suisse, du Liechtenstein, de la République islamique d'Iran et de la Mauritanie. UN وردّت المديرة التنفيذية ووكيلة الأمين العام لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)على الأسئلة التي طُرحت والتعليقات التي أُبديت من ممثلي سويسرا، وليختنشتاين، وجمهورية إيران الإسلامية، وموريتانيا.
    Présentant le rapport du Secrétaire général, la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, a demandé que soit combattu le climat d'impunité qui régnait s'agissant des crimes commis contre les femmes. UN وعرضت السيدة فومزيلي ملامبو - نغوكا، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، تقرير الأمين العام ودعت إلى مكافحة مناخ الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد المرأة.
    Peu après la cinquante-septième session, la Présidente du Comité, Nicole Ameline, a prononcé une déclaration à la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, à New York, et s'est entretenue avec le Secrétaire général et la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes), Phumzile Mlambo-Ngcuka. UN وعقب الدورة السابعة والخمسين مباشرة، أدلت نيكول أميلين، رئيسة اللجنة، ببيان أمام لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين، في نيويورك، وعقدت أيضا اجتماعات مع الأمين العام وفومزيلي ملامبو - نغوكا، وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد