b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux fins pour lesquelles ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et aux Règlement financier et règles de gestion financière du Tribunal. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux fins pour lesquelles ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et aux Règlement financier et règles de gestion financière du Tribunal. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux buts pour lesquels ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et au Règlement financier et règles de gestion financières de la Cour. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة. |
4. Il est demandé aux organismes chargés de gérer le mécanisme de financement de fournir au Secrétariat en temps voulu les informations utiles pour cet examen. | UN | 4- يرجى من الكيانات المنوط بها تشغيل الآلية المالية تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة في وقت مناسب قبل إجراء الاستعراض. |
Efficacité des organismes institutionnels chargés de gérer le mécanisme de financement, y compris, conformément à l'article 14 de la Convention, l'efficacité du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) en sa qualité de principal organisme chargé, à titre provisoire, d'administrer le mécanisme de financement. | UN | مدى فعالية أداء الكيانات المؤسسية المنوط بها تشغيل الآلية المالية، بما في ذلك، تبعاً للمادة 14 من الاتفاقية، مدى فعالية أداء مرفق البيئة العالمية، بصفته الكيان الرئيسي المُوكل إليه، بصفة مؤقتة، تشغيل الآلية المالية. |
vi) Conception et application progressive d’une série de programmes de perfectionnement modulaires visant à renforcer l’appui fourni aux responsables opérationnels chargés de gérer les ressources humaines et financières dans un système décentralisé où les pouvoirs et les responsabilités sont plus largement délégués; | UN | ' ٦` تصميم مجموعة قياسية من البرامج التطويرية وتنفيذها تدريجيا لتقوية وتعزيز الدعم للمديرين التنفيذيين المكلفين بإدارة الموارد البشرية والمالية في بيئة لا مركزية مع زيادة تفويض السلطة والمساءلة؛ |
g) Activités de formation et de certification des techniciens chargés de gérer les réserves de SAO; | UN | (ز) الأنشطة المخططة المعنية بتدريب واعتماد الفنيين المسؤولين عن إدارة مخزونات المواد المستنفدة للأوزون؛ |
140. Invite les États et les organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches chargés de gérer les stocks chevauchants à partager leurs données d'expérience et leurs bonnes pratiques, par exemple en organisant des réunions conjointes, s'il y a lieu; | UN | 140 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لها صلاحية إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق إلى تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بوسائل منها، على سبيل المثال، النظر في تنظيم اجتماعات مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا؛ |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux buts pour lesquels ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et au Règlement financier et règles de gestion financières de la Cour. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux buts pour lesquels ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et au Règlement financier et règles de gestion financières de la Cour. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux buts pour lesquels ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et au Règlement financier et règles de gestion financières de la Cour. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux buts pour lesquels ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et au Règlement financier et règles de gestion financières de la Cour. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux fins pour lesquelles ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها، ومبادئ الكفاءة والفعالية، والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Sous la direction du chef des opérations, ces services sont chargés de gérer et de diriger le personnel de la Caisse, dont la plus grande partie travaille dans ce secteur, dans la perspective des objectifs définis dans la charte de management et en se conformant aux politiques établies par la Caisse en matière de gestion de la qualité, de contrôle interne et de communications. | UN | ويرأسها رئيس العمليات ويُفوض المسؤولية عن إدارة وقيادة وتوجيه الأغلبية العظمى من الموظفين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين يعملون في مجال العمليات، وفقا للأهداف المحددة في ميثاق الإدارة، في الوقت الذي يتقيد فيه بالإدارة الجيدة في الصندوق وبالضوابط الداخلية وسياسات الاتصال. |
b) Les agents certificateurs sont chargés de gérer l'utilisation des ressources, y compris les postes, conformément aux fins pour lesquelles ces ressources ont été approuvées, aux principes d'efficience et d'efficacité et aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation. | UN | (ب) يتحمل موظفو التصديق المسؤولية عن إدارة استخدام الموارد، بما في ذلك الوظائف، وفقا للأغراض التي ووفق على هذه الموارد من أجلها ووفقا لمبادئ الكفاءة والفعالية وللنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
c) Rapports soumis à la Conférence des Parties par l'organisme ou les organismes chargés de gérer le mécanisme de financement;3 | UN | (ج) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الكيانات المنوط بها تشغيل الآلية المالية()؛ |
d) Efficacité des organismes institutionnels chargés de gérer le mécanisme de financement. | UN | (د) مدى فعالية أداء الكيانات المؤسسية المنوط بها تشغيل الآلية المالية. |
d) Autres rapports fournis par l'organisme ou les organismes chargés de gérer le mécanisme de financement, et notamment de la cellule indépendante de suivi et d'évaluation du Fonds pour l'environnement mondial; | UN | (د) التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات المنوط بها تشغيل الآلية المالية، بما في ذلك، التقارير المقدمة من وحدة الرصد والتقييم المستقلين التابعة لمرفق البيئة العالمي؛ |
vi) Conception et application progressive d’une série de programmes de perfectionnement modulaires visant à renforcer l’appui fourni aux responsables opérationnels chargés de gérer les ressources humaines et financières dans un système décentralisé où les pouvoirs et les responsabilités sont plus largement délégués; | UN | ' ٦` تصميم مجموعة قياسية من البرامج التطويرية وتنفيذها تدريجيا لتقوية وتعزيز الدعم للمديرين التنفيذيين المكلفين بإدارة الموارد البشرية والمالية في بيئة لا مركزية مع زيادة تفويض السلطة والمساءلة؛ |
63. En Argentine, l'obligation de déclaration d'avoirs s'applique très largement au sein de la fonction publique, notamment aux directeurs ou aux cadres supérieurs et à tous ceux qui, indépendamment de leur échelon, participent à l'attribution de marchés ou sont chargés de gérer des biens publics. | UN | 63- وفي الأرجنتين، تنطبق متطلبات التصريح بالممتلكات على فئة واسعة من الموظفين، بما في ذلك من هم برتبة مدير فما فوق، وعلى أيِّ من الموظفين، بصرف النظر عن أقدميتهم، المعنيين بمنح عقود الاشتراء أو المسؤولين عن إدارة الممتلكات العمومية. |
126. Invite les États et les organismes et arrangements régionaux de gestion des pêches chargés de gérer les stocks chevauchants à partager leurs données d'expérience et leurs bonnes pratiques, par exemple en organisant des réunions conjointes, s'il y a lieu ; | UN | 126 - تدعو الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لها صلاحية إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق إلى تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بوسائل منها، على سبيل المثال، النظر في تنظيم اجتماعات مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا؛ |