ويكيبيديا

    "charges à payer au titre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الالتزامات المتعلقة باستحقاقات
        
    • الالتزامات المستحقة المتعلقة
        
    • تمويل التزامات
        
    • بالالتزام ذي الصلة
        
    • بالتزامات الاستحقاقات المتراكمة
        
    • المصروفات المستحقة
        
    • الخصوم المتعلقة باستحقاقات
        
    • الخصوم المجمعة لاستحقاقات
        
    • الخصوم المستحقة المتعلقة بتكاليف
        
    • تحليل مقارن لالتزامات
        
    • في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • أدرج على نحو
        
    • تتعلق باستحقاقات
        
    • الالتزام المستحق الحالي
        
    • الالتزام المستحق في
        
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Le rapport insiste sur la nécessité d'évaluer et de financer les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN كما يبرز الحاجة إلى تقييم وتمويل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le financement proposé UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Elle a en outre décidé, en attendant la validation des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et leur vérification par le Comité des commissaires aux comptes, d'aborder de nouveau la question à titre prioritaire à sa soixante-troisième session. UN وقررت الجمعية كذلك، إلى حين التحقق من الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومراجعتها من قبل مجلس مراجعي الحسابات، العودة إليها على سبيل الأولوية، في دورتها الثالثة والستين.
    9. Estime nécessaire d'identifier précisément les sources auxquelles se rattachent les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service; UN 9 - تقر بالحاجة إلى التحديد الدقيق لمصادر الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    à la cessation de service, y compris les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation UN خطة تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Le Comité consultatif s'est entretenu avec le Président du Comité des opérations d'audit, qui a estimé comme lui que la comptabilisation des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service était une question distincte de celle du financement de ces charges. UN 21 - واجتمعت اللجنة الاستشارية برئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وأكدت أن المحاسبة المتعلقة بالالتزام ذي الصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مسألة مختلفة عن مسألة تمويل ذلك الالتزام، وهو ما توافق عليه اللجنة.
    43. Dans sa résolution 60/255, l'Assemblée générale a reconnu les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service indiquées dans le rapport du Secrétaire général (A/60/450), et prié celui-ci de faire le nécessaire pour que ces éléments de passif apparaissent dans les états financiers de l'Organisation. UN 43 - وفي قرار الجمعية العامة 60/255، اعترفت الجمعية بالتزامات الاستحقاقات المتراكمة المتعلقة بانتهاء الخدمة الواردة في تقرير الأمين العام A/60/450، وطلبت اتخاذ خطوات للكشف عن هذه الالتزامات في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service (non budgétisées) UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية، المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة
    La direction des missions veillera à ce que les reliquats de congés soient correctement comptabilisés et à ce qu'ils servent au calcul des charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service. UN وستكفل إدارة البعثات تسجيل استحقاقات الإجازة بشكل دقيق واستخدامها أساساً لاحتساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    Le montant des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, calculé par évaluation actuarielle, s'élevait à 307,8 millions de dollars au 31 décembre 2008. UN بلغ مجموع الخصوم المجمعة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، التي قُدِّرت عن طريق تقييم اكتواري، 307.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    (Voir notes page suivante) c Correspond à l'augmentation nette des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service (2 799 000 dollars), des jours de congés non pris (626 492 dollars) et des prestations liées au rapatriement (5 689 946 dollars). Voir note 6. UN (ج) تمثل زيادة صافية في الخصوم المستحقة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تبلغ 000 799 2 دولار، وأيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 492 626 دولارا، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 946 689 5 دولارا (انظر الملاحظة 6).
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service dans le système des Nations Unies UN تحليل مقارن لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالنسبة لمنظمات النظام الموحد للأمم المتحدة
    Il a conclu que le montant indiqué dans les comptes pour les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service était réaliste. UN واستناداً إلى تلك الإجراءات، تبين للمجلس أن مبلغ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قد أدرج على نحو سليم في الدفاتر.
    Ces montants ne comprennent pas les réserves au titre de la régionalisation, de la sécurité, des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et du progiciel de gestion intégré, des achats et du Fonds Mars, ni les charges non financées à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et les charges à payer au titre des prestations dues au personnel. UN وهي لا تتضمن الموارد التي وضعت جانبا للهيكلة الإقليمية، والأمن، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتخطيط موارد المؤسسة، والمشتريات، وصندوق الهبات الخاص، فضلا عن الخدمات غير الممولة للتأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة، والتزامات تتعلق باستحقاقات الموظفين.
    f) Répartition des charges à payer au titre des prestations constituées entre les différentes catégories de bénéficiaires (fonctionnaires retraités, fonctionnaires en activité ayant le droit de partir à la retraite et fonctionnaires en activité n'ayant pas encore le droit de partir à la retraite), pour toutes les sources de financement, et présentation de plusieurs options pour le traitement de ces obligations; UN (و) نسبة الالتزام المستحق الحالي المتصل بالفئات المختلفة من المستفيدين من جميع مصادر التمويل، والفئات هي: المتقاعدون الحاليون، والموظفون العاملون المؤهلون حاليا للتقاعد، والموظفون العاملون غير المؤهلين للتقاعد، فضلا عن الخيارات المختلفة لمعالجة التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هذه؛
    Conformément à la section III de la résolution 60/255 de l'Assemblée générale, les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service apparaîtront dans les états financiers provisoires arrêtés au 31 décembre 2006. UN وبناء على الفرع ثالثا من قرار الجمعية العامة 60/255، سيجري الإفصاح عن الالتزام المستحق في البيان المالي المؤقت للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد