Charlize Theron a participé à une table-ronde sur les femmes. | UN | وشاركت تشارليز ثيرون في حلقة نقاش بشأن المرأة. |
Charlize Theron vient de se faire attaquer par un lion. | Open Subtitles | تمت تعرضت للهجوم تشارليز ثيرون التي كتبها أسد. |
Bonnie Charlize Plunkett viens de récupérer son permis. | Open Subtitles | بوني تشارليز بلانكيت استعادة رخصة قيادتها |
Je fais l'amour à des millions de filles dans mes rêves, incluant Charlize Theron, la serveuse du café en bas de chez moi, et aussi un alien qui ressemblait étrangement à un requin. | Open Subtitles | لقد حظيت بالكثير من أحلام المضاجعة من ضمنها واحد مع تشارليز ثيرون, والساقية في الحانة للمقهى المحلي, |
La nomination de l'actrice Charlize Theron au titre de Messagère de la paix chargée de promouvoir les efforts faits pour mettre fin à la violence contre les femmes a fait beaucoup de bruit. | UN | كما كان تعيين الأمم المتحدة الممثلة شارليز ثيرون رسولة للسلام مكلفة بتعزيز الجهود الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة، من الموضوعات التي لقيت اهتماما ملحوظا. |
Ooh, je ne veux pas t'inquiéter, Charlize, mais il semble que ton haut est tombé. | Open Subtitles | أوه، لا أقصد أنذارك تشارليز لكن يبدو أنكِ على وشك السقوط |
- Il parlait de Charlize Theron. | Open Subtitles | كيف تعرف بانها لم تكن الممثلة تشارليز ثيرون؟ من هي هذه؟ |
Vous connaissiez le film, mais pas Charlize Theron. | Open Subtitles | أنت تعرفين كنز سيرينا ماردي و لكنك لا تعرفين تشارليز ثيرون هل تعرفين من أنت؟ |
À l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre le sida, Charlize Theron a rédigé une chronique en ligne qui a été postée sur le blogue de l'ONU et visionnée près de 40 000 fois. | UN | وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز، نشرت تشارليز ثيرون مقالا كان قد نشر على شبكة الإنترنت في مدونة الأمم المتحدة واطلع عليه زهاء 000 40 شخص. |
Un nouveau messager de la paix, Charlize Theron, a été désigné afin d'appuyer la campagne du Secrétaire général pour mettre fin à la violence contre les femmes. | UN | 38 - وعيِّنت تشارليز ثيرون رسولة سلام جديدة دعماً لحملة الأمين العام من أجل إنهاء العنف ضد المرأة. |
Mesdames et messieurs, accueillez s'il vous plait : Charlize Theron! | Open Subtitles | السيدات والسادة، يرجى ترحيب تشارليز ثيرون! |
Ce matin, il a enfin corrigé la serveuse quand elle l'a appelé "Charlize". | Open Subtitles | هذا الصباح صَححَ لساعِية القهوة اسمَه "عندما نادته "تشارليز |
Il était "Charlize Broil" depuis 5 ans. | Open Subtitles | لقد كان يعيش كـ "تشارليز برويل" لخَمسِ سنوات |
Tu connais Charlize Theron ? Beau petit lot. | Open Subtitles | اوه , نعم , هل تعرف تشارليز ثيرون؟ |
Ou suis-je Charlize Theron dans The Bon Jovi Story ? | Open Subtitles | أو أنا (تشارليز ثيرون) في قصّة (جون بون جوفـي)؟ |
Des photos de Charlize Theron... | Open Subtitles | .... صور تشارليز ثيرون |
Charlize Theron nue dans le film North Country. | Open Subtitles | "تشارليز ثيرون) عارية بفيلم (نورث كونتري))" |
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un < < visage > > à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عيّن الأمين العام الممثلة تشارليز ثيرون الفائزة بجائزة الأكاديمية رسولة سلام للأمم المتحدة فأعطى بذلك وجها عاما لتشجيع بذل الجهود في جميع أنحاء العالم لوضع حد للعنف ضد المرأة. |
Charlize Theron, Harrison Ford, Halle Berry ... | Open Subtitles | (تشارليز ثيرون)، (هاريسون فورد)، (هيلي بيري)... لا يعبر أي منهم عن الخال (ميتشل). |
Ah. Charlize Theron... | Open Subtitles | هاه تشارليز ثيرون... |
10 heures Mme Charlize Theron, actrice primée aux Oscars et militante (qui sera officiellement présentée comme Messagère de la paix de l'Organisation des Nations Unies) | UN | 00/10 السيدة شارليز ثيرون، الممثلة والناشطة الفائزة بجائزة الأكاديمية (تُقدَّم رسميا بوصفها رسولة الأمم المتحدة للسلام) |