12 h 36 Un avion de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 18 kilomètres au nord-ouest de Brcko. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو. |
La chasse de l'OTAN a établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, qui survolait Prozor. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور. |
Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont repéré au radar deux pistes, au-dessus de Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارين فوق زينيتشا. |
Un AWACS a détecté l'hélicoptère et la chasse de l'OTAN l'a vu atterrissant à 20 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | ورصدت طائرات اﻷواكس الهدف بالرادار وشاهدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي الطائرة العمودية وهي تهبط على بُعد ٢٠ كيلومترا جنوبي توزلا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar et la chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère au-dessus de Posusje, qui a disparu à 6 kilomètres au sud de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار، وشاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية فوق بوسوسييه، وقد تلاشت على بعد ٦ كيلومترات جنوب المدينة. |
11 h 31 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé deux contacts radar à 15 kilomètres au sud-est de Tuzla. | UN | أبلغت طلعة للطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصالين بالرادار على بعد ٥١ كيلومتر إلى الجنوب الشرقي من توزلا. |
Un avion de chasse de l'OTAN a établi un bref contact radar avec l'hélicoptère, qui se dirigeait vers le sud. | UN | وقد رصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر لفترة وجيزة وهي تتجه نحو الجنوب. |
Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil inconnu, sans doute un hélicoptère, volant d'un point situé à 20 kilomètres au sud de Tuzla à un point situé à 12 kilomètres au sud-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق من نقطة تبعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا الى نقطة تبعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقها توزلا. |
12 h 38 13 h 40 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 7 kilomètres au sud-ouest de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de Zenica. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا. |
Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Doboj. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي. |
Un AWACS a détecté et la chasse de l'OTAN a observé un hélicoptère atterrissant à Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
Les AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef identifié par la chasse de l'OTAN comme étant un hélicoptère, à 30 kilomètres au nord de Tomislavgrad. Le signal a été perdu à 17 kilomètres au nord de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار، كما رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال من توميسلافغراد، تلاشت على بُعد ١٧ كيلومترا الى الشمال من توميسلافغراد. |
Un avion de chasse de l'OTAN a signalé à la fois un contact radar et par signaux infrarouges (FLIR) à 16 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار وباﻷشعة الباحثة تحت الحمراء على السواء على مسافة ٦١ كيلومترا غربي سراييفو. |
12 h 19 Une patrouille AWACS et une patrouille de chasse de l'OTAN ont établi un contact radar, à 10 kilomètres à l'est de Banja Luka. | UN | أبلغت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار علــى مسار يبعد مسافة ١٠ كيلومترات شرق بانيالوكا. |
Un AWACS et la chasse de l'OTAN ont détecté et localisé un signal d'un appareil. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ثم مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الطراز. |
Un contact radar AWACS a été établi et la chasse de l'OTAN a effectué un contact visuel avec un hélicoptère MI-17 Hip portant une bande bleue, à 7 kilomètres au sud de Zenica. | UN | رصــدت طائــرات الايواكس بالــرادار. ورصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائــرة عموديـــة بيضـاء عليها خطوط زرقاء من طراز MI-17 HIP علـــى بعـد ٧ كيلومترات جنوبـي زينيتشا. |
10 h 09 Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil non identifié à 15 kilomètres au nord-ouest de Zaluzani. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشمال الغربي من زالوزاني. |
Une patrouille de chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec l'hélicoptère à mi-chemin entre Zvornik et Pale et l'a pris en chasse jusqu'à Pale. | UN | ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا الطائرة العمودية عند منتصف المسافة الى بال وتعقبتها الى بالي. |
Des avions AWACS l'ont repéré au radar et un avion de chasse de l'OTAN, qui a établi un bref contact visuel avec lui, a pu observer qu'il volait à très faible altitude et a rebroussé chemin vers l'aérodrome après d'être dirigé vers le sud-ouest. | UN | وقد رصدتها طائرة اﻹيواكس بالرادار، ورصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر هذه عيانا لفترة وجيزة، وهي تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الجنوب الغربي، ثم عادت أدراجها نحو المطار. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar, puis la chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère Hip blanc volant à 27 kilomètres au sud de Sarajevo et ils l'ont suivi jusqu'à son atterrissage, à 15 kilomètres au nord de Jablanica. | UN | رصدت طائرة أواكس، بالرادار، وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية بيضاء وهي تحلق على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب سراييفو الى أن هبطت على بعد ١٥ كيلومترا شمال جابلانيكا. |
La chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère Gazelle camouflé, au sud de Banja Luka. | UN | شاهدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة بالعين المجردة طائرة مموهة من طراز " غزال " جنوب بنجالوقا. |
La chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère non identifié. | UN | وقد رصدت مقاتلات الناتو طائرة عمودية غير محددة الهوية. |
Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا. |
Le vol a été intercepté par des avions de chasse de l'OTAN immédiatement avant l'atterrissage. | UN | وقامت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي باعتراض الرحلة الجوية قبل الهبوط مباشرة. |
L'aviation de chasse de l'OTAN a établi un contact radar avec une piste à 15 kilomètres au sud-est de Zenica, puis le signal s'est évanoui à un kilomètre au sud de Zenica. | UN | رصدت مقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من زينيتشا، اختفى على بُعد كيلومتر واحد جنوب زينيتشا. |