ça peux être la façon dont il a re-néttoyer le chateau après qu'elle est passé la journée entière a le faire. | Open Subtitles | يمكن أن يكون السبب هو طريقته في إعادة تنظيف القلعة بعد أن تقضي هي يومها بأكمله فيها |
Nous devons tenir ce chateau jusqu'à ce que les troupes arrivent. | Open Subtitles | نحن يجب أن نمسك هذه القلعة حتى تصل القوّات |
Ils se cachent au chateau, Affamés et sans le sou. | Open Subtitles | إنهم مختبئين في القلعة متضورين من الجوع ومفلسين |
La région côtière avec un chateau tombera sous mon autorité. | Open Subtitles | ستحصل المقاطعات المجاوره على إقليمين أما المنطقة الساحليه ذات القلعه ستصبح تحت إمرتي. |
As tu déjà entendu parler de chateau Monique ? | Open Subtitles | هل سمعت عن "شاتيه مونيك)؟ - كلاّ - |
Écoute, pourquoi ne pas tenter notre chance de l'autre côté du chateau, ok ? | Open Subtitles | الجانب على حظنا نجرب لا لما ؟ حسناً ، القلعة من الاخر |
Bienvenue dans le chateau enchanté, gente dame. | Open Subtitles | مرحبا بكم في القلعة السحرية ، يا سيّداتي |
Nous avons tooujours su que le chateau était bâti sur des ruines romaines mais nous pensions qu'il n'en restait rien. | Open Subtitles | دائما نعرف أن القلعة بُنيت على الأنقاض الرومانيّة ولكنّنا لم نعرف أنه تبقى شىء |
Ces sauvages ont reconstruit le chateau en Cornouailles seulement, maintenant, il est en pierre. | Open Subtitles | هؤلاء الهمج أعادوا بناء القلعة فى كورنوال حتى الآن فقط هى مصنوعة من الحجارة |
Il aura le chateau les terres labourables et les paturages | Open Subtitles | سيحصل هو على القلعة سيحصل هو على الأراضي الزراعية والمراعي المنخفضة |
Les Kempeitai pensent qu'elle venait de la cachette du Haut chateau. | Open Subtitles | الـ"كمبيتاي" يؤمنون أنها قدمت من مخبأ "القلعة العالية". |
J'ai pensé, que ça serait bien de quitter le chateau pour un moment ... | Open Subtitles | كنت أفكر، قد يكون جيدا الخروج من القلعة لفترة ... |
Et je suis passé a coté de ce vieux chateau. | Open Subtitles | ثم تركت تلك القلعة القديمة و المُريعه |
Oh, tu es sexy, mais comparé à ma copine, tu ressembles à un de ces trucs du Seigneur des anneaux qui sort de la terre et qui rampe pour attaquer le chateau. | Open Subtitles | التي خرجت من الأرض زاحفة لمهاجمة القلعة |
'Le Temps n'avait aucunement terni les splendeurs de ce chateau.' | Open Subtitles | "وعلى مر الزمن لم يكن هناك شيء ينقص من مجدِ هذه القلعة" |
Mettez tout le monde dans la cours du chateau. | Open Subtitles | ارجعوا كلّ شخص إلى فناء القلعة |
Dites-moi... pour vous distraire, que diriez-vous de venir au chateau ? | Open Subtitles | أخبرني... ما رأيك أن تذهب معي إلى القلعة لتروّح عن نفسك؟ |
Qu'un tel individu ait ete invite au chateau... c'est incomprehensible ! | Open Subtitles | أن يُدعى ذلك الشخص إلى القلعة... أمر لا يُصدق! |
Nous allons former une patrouille pour le chateau autant de soldats que nous pouvons épargner | Open Subtitles | سنشكل فريق من القلعه الكثير من الجنود الذين نستطيع التخلي عنهم |
La nuit tombe dans une heure. Alors nous pourrons foncer au chateau. | Open Subtitles | سوف تغرب الشمس بعد ساعه عندها يمكننا مهاجمه القلعه |
chateau Monique. | Open Subtitles | شاتيه مونيك"؟" |
Qu'est-ce que vous attendez ? On a un chateau remplis d'instruments de torture. | Open Subtitles | لديك قلعه مليئه بالحبال والمعدن شوهوا العاهره |