Le coordonnateur rendrait compte au Secrétaire général adjoint, par l'entremise du Chef de cabinet. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، من خلال رئيس الأركان. |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de Représentant spécial du Secrétaire général depuis le Bureau du Chef de cabinet | UN | إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان |
Poste de spécialiste des droits de l'homme (hors classe) réaffecté du Bureau du Chef de cabinet | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
En outre, le Chef de cabinet est chargé de la gestion des bureaux régionaux. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الديوان مسؤول عن إدارة المكاتب الإقليمية. |
Les principales attributions du Bureau du Chef de cabinet sont les suivantes : | UN | ويضطلع مكتب مدير المكتب بالمهام الأساسية التالية: |
Le Ministre d'État a présidé l'Équipe spéciale de l'EPU, dont la vice-présidence était assurée par le Chef de cabinet de la présidence. | UN | وترأس وزير الدولة فرقة العمل المعنية بالاستعراض الدوري الشامل بمساعدة رئيس ديوان رئيس الجمهورية بوصفه نائب رئيس. |
Le Bureau du Chef de cabinet est dirigé par le Chef de cabinet, qui rend compte aux secrétaires généraux adjoints chargés des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions. | UN | يرأس مكتب مدير مكتب وكيل الأمين العام مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني. |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de cabinet depuis le Bureau de liaison militaire | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري |
Transfert d'un poste de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Transfert d'un poste d'assistant personnel et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان |
Transfert de postes d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان |
Le Comité n'est donc pas convaincu que le poste soit nécessaire au Bureau du Chef de cabinet, aussi ne recommande-t-il pas à l'Assemblée générale d'approuver cette réaffectation. | UN | ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بأن الوظيفة لازمة في مكتب رئيس الموظفين. |
Le Chef de cabinet aide le Représentant spécial du Secrétaire général et les deux pôles en matière de direction exécutive et d'administration. | UN | ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي الإدارة التنفيذية وإدارة الدعم. |
Le Chef de cabinet aide le Représentant spécial du Secrétaire général et les deux piliers en matière de direction exécutive et d'administration. | UN | ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي التوجيه التنفيذي والدعم الإداري. |
Réaffectation du Chef de cabinet adjoint de la Section des services de sûreté et de sécurité | UN | إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام |
Réaffectation d'un poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) au Bureau du Chef de cabinet | UN | إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان |
Réaffectation du poste de conseiller principal pour la sécurité du Représentant spécial conjoint au Bureau du Chef de cabinet | UN | إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان |
Le secrétariat est dirigé par un assistant spécial qui relève du Secrétaire général adjoint et travaille en coordination étroite avec le Chef de cabinet. | UN | يرأس المكتب الأمامي مساعد خاص يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام ويعمل بتنسيق وثيق مع مدير المكتب. |
À son retour à Buenos Aires, il devient Chef de cabinet du Sous-Secrétaire d'État aux relations extérieures. | UN | ولدى عودته إلى بوينس آيريس، شغل منصب رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
Selon les informations reçues, Me Aref était sous le coup d'une interdiction de voyager, émanant, sembletil, du Chef de cabinet du Président. | UN | فطبقاً للمعلومات الواردة، يُدعى أن مدير مكتب الرئيس قد أمر بمنع سفر السيد عارف. |
Et je veux que tu sois mon Chef de cabinet. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك لِكي تَكُونَ رئيس هيئة الأركان بالوكالة. |
Il a eu plusieurs échanges de vues avec le Chef de cabinet du Président de la République, à Zagreb. | UN | وتبادل اﻵراء مع رئيس أركان مكتب رئيس الجمهورية في زغرب. |
Le Chef de cabinet devait assurer une étroite coordination, sur les plans tant politique qu'administratif, entre ces bureaux et avec le Représentant spécial. | UN | ومن الضروري أن يكفل مدير الديوان إجراء تنسيق سياسي وإداري وثيق مع هذه المكاتب ومع الممثل الخاص للأمين العام. |
Les directeurs de tous les bureaux régionaux relèveront directement du Chef de cabinet, tandis que celui de l'antenne de Zalingei relèvera du directeur du bureau régional d'El Geneina. | UN | وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام رئيس الأركان في حين يكون رئيس المكتب الفرعي في زالنجي مسؤولا أمام رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Mme Nura Zimić, Chef de cabinet de Haris Silajdić, membre bosniaque de la présidence de Bosnie-Herzégovine | UN | السيدة نورا زيميتش، رئيسة مكتب هاريس سيلاديتش، العضو البوسني بمجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Au paragraphe 27 ci-dessus, il a demandé au Secrétaire général d'utiliser une nomenclature uniforme et de définir clairement les fonctions de chef de mission adjoint et de Chef de cabinet. | UN | وقد طلبت في الفقرة 27 أعلاه من الأمين العام تطبيق تسميات متسقة وتحديد مهام وظيفتي نائب رئيس البعثة ورئيس الأركان بوضوح. |
Un Chef de cabinet plus chevronné enverrait un message fort à la nation. | Open Subtitles | من شأن رئيس موظفين أكثر خبرة أن يبعث برسالة قوية إلى الكونغرس والأمة في الوقت الراهن |
Le Président et les Vice-Présidents seront secondés par un Chef de cabinet (P-5), un porte-parole (P-4), un juriste (P-3), un commis/chauffeur du Président [agent des services généraux (1re classe)] et deux secrétaires [agent des services généraux (autres classes)]. | UN | وسيساعد الرئيس ونائبيـــه رئيس للمكتب (ف - 5)، ومتحـــدث رسمـــي (ف - 4)()، وموظف قانوني (ف - 3)، وكاتب/سائق للرئيس (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية)، وسكرتيران (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى). |
Les autres changements qu'il est proposé d'apporter au Bureau du Chef de cabinet sont les suivants. | UN | أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي: |