ويكيبيديا

    "chef de l'équipe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس فريق
        
    • قائد فريق
        
    • ترأس فريق
        
    • ورئيس فريق
        
    • قائد الفريق
        
    • رئيس الفريق
        
    • كبير مفتشي فريق
        
    • رئيس فرقة
        
    Je me rappelle de toi. chef de l'équipe d'assaut, Jochensu. Open Subtitles تذكرتك ، الآن رئيس فريق الهجوم ، جوتشينسو
    A la suite de cet échange, le chef de l'équipe d'inspection a eu un entretien téléphonique avec son supérieur à New York et déclaré qu'il avait reçu pour instructions de quitter l'Iraq. UN بعد ذلك اتصل رئيس فريق التفتيش هاتفيا بمراجعه في نيويورك وقال إنه استلم تعليمات بمغادرة العراق.
    Le chef de l'équipe d'inspection tient compte de cette demande dans la mesure où il le juge raisonnable. UN ويأخذ رئيس فريق التفتيش الطلب في الاعتبار بالقدر الذي يراه مناسبا.
    Nicholson, Peter, chef d’équipe et chef de l’Équipe d’analystes militaires UN بيتر نيكولسون، قائد فريق ورئيس فريق المحللين العسكريين
    Loi constitutionnelle sur la coopération de la République de Croatie avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (chef de l'équipe d'experts) UN القانون الدستوري بشأن التعاون بين جمهورية كرواتيا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (ترأس فريق الخبراء)
    Vingt-six membres de cette équipe ont été libérés le même jour, mais le chef de l'équipe et son interprète ont été gardés en otage. UN وأفرج عن ٦٢ فردا من أفراد الفريق في نفس اليوم، ولكن قائد الفريق ومترجمه الشفوي احتفظ بهما كرهائن.
    Le chef de l'équipe d'experts juridiques travaillera dans le Bureau du Représentant spécial, qui supervisera le travail de l'équipe. UN وسيكون مقر رئيس فريق الخبراء القانونيين في مكتب الممثل الخاص الذي يشرف على عمل فريق الخبراء.
    de services 1. Le chef de l'équipe de la planification et du contrôle du Centre (P-5) rend compte directement au Chef du Centre. UN 1 - يعمل رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي برتبة ف-5 ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز.
    1. Le chef de l'équipe des opérations et de l'administration du Centre (P-5) rend compte directement au Chef du Centre. UN 1 - يعمل رئيس فريق العمليات والإدارة في مركز الخدمات برتبة ف-5، ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز.
    chef de l'équipe d'évaluation indépendante de l'École des cadres des Nations Unies UN رئيس فريق التقييم المستقل لكلية موظفي الأمم المتحدة
    1992 chef de l'équipe envoyée par le Secrétariat du Commonwealth pour assister le Groupe d'observateurs chargé de suivre le référendum constitutionnel aux Seychelles. UN 1992 رئيس فريق أمانة الكمنولث لدعم فريق مراقبي الاستفتاء الدستوري، سيشيل.
    Le chef de l'équipe a demandé des explications concernant l'entreprise, sa structure, le nombre de ceux qui y travaillaient, la nature des activités qui y étaient menées et les instances qui en tiraient parti. UN واستفسر رئيس فريق التفتيش عن الشركة وهيكلها وعدد العاملين وطبيعة الأنشطة والجهات المستفيدة وأجيب على استفساراته.
    Réunion d’information de M. Garry Dillon, Chef de l’Équipe d’action de l’AIEA en Iraq UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديللون رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالعراق
    Réunion d’information de M. Garry Dillon, Chef de l’Équipe d’action de l’AIEA sur l’Iraq UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق
    Cette fonction est exercée en collaboration étroite avec le chef de l'équipe des opérations et de l'administration; UN ويتم القيام بهذه الوظيفة بالتعاون الوثيق مع قائد فريق العمليات والإدارة؛
    i. chef de l'équipe des observateurs militaires Président UN ' 1` قائد فريق المراقبين العسكريين رئيسا
    Treanor, Patrick, chef d’équipe et chef de l’Équipe de recherche sur la responsabilité des dirigeants UN باتريك ترينور، قائد فريق ورئيس فريق الأبحاث المتعلقة بالقادة
    Lois relatives à la ratification du Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (chef de l'équipe d'experts) UN قانون التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (ترأس فريق الخبراء)
    9. Conseiller politique hors classe, chef de l'équipe de recherches du PNUD UN خبير استشاري أقدم للسياسات العامة ورئيس فريق بحوث ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Vingt-six membres de cette équipe ont été libérés le même jour, mais le chef de l'équipe et son interprète ont été gardés en otages. UN وأفرج عن ٦٢ فردا من أفراد الفريق في نفس اليوم، ولكن قائد الفريق ومترجمه الشفوي احتفظ بهما كرهائن.
    Le chef de l'équipe a affirmé que l'Agence entendait appliquer le plan d'observation à long terme à certaines parties de cette entreprise et non la détruire. UN وأكد رئيس الفريق أن موقف الوكالة هو تطبيق خطة المراقبة المستقبلية على بعض المكائن في هذه المنشأة وليس تدميرها.
    Le chef de l'équipe d'inspection a protesté auprès du représentant iraquien à bord de l'hélicoptère de la Commission spéciale, précisant que le déni, par les autorités iraquiennes, du droit de survol contrevenait aux obligations incombant à l'Iraq en vertu des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN وقد احتج كبير مفتشي فريق التفتيش الجوي لدى الممثل العراقي الذي كان بالطائرة الهليكوبتر التابعة للجنة، وقال إن الحرمان من حقوق التحليق من جانب العراق يشكل انتهاكا لالتزامات العراق الواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Une de ces personnes est un procureur local, le chef de l'équipe spéciale de lutte contre la corruption au Bureau des procureurs spéciaux du Kosovo. UN وأحدهم مدع عام محلي يتولى منصب رئيس فرقة العمل المعنية بمكافحة الفساد التابعة لمكتب المدعين الخاصين في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد