Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | إعادة انتداب موظف مساعد للاستلام والتفتيش للعمل في مكتب رئيس دعم البعثة |
AN Poste de spécialiste des questions politiques réaffecté du Bureau du Chef de l'appui à la mission GN | UN | موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة |
1. Bureau du Chef de l'appui à la mission : 4 postes actuels : 1 D-1, 1 P-4, 1 agent du Service mobile, 1 agent local | UN | 1 - مكتب رئيس دعم البعثة: 4 وظائف حالية: 1 مد-1، 1 ف-4، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 1 من الرتبة المحلية |
Un rapport de synthèse est ensuite présenté au Chef de l'appui à la mission qui l'examine et détermine ce qui doit encore être fait pour atteindre les objectifs fixés. | UN | ويقدم عندئذٍ تقرير موحد إلى رئيس دعم البعثة لإجراء مناقشة بشأن التقدم المحرز لضمان أن تتحقق الأهداف |
Réaffectation d'un poste d'assistant administratif en provenance du Bureau du Chef de l'appui à la Mission | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد إداري من مكتب رئيس دعم البعثة |
Le Bureau du Chef de l'appui à la mission continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 147 à 149 du document A/65/328/Add.4. | UN | 97 - سيستمر مكتب رئيس دعم البعثة في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 147 إلى 149 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Poste de fonctionnaire des commissions d'enquête transféré du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة لموظف في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Poste d'assistant des commissions d'enquête transféré du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Postes d'assistant des commissions d'enquête transférés du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفتين لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Les détails de la répartition des effectifs de la composante appui à la mission relevant du Bureau du Chef de l'appui à la mission sont les suivants : | UN | وفيما يلي تفاصيل هيكل الملاك الوظيفي اللازم لعنصر دعم البعثة في إطار مكتب رئيس دعم البعثة: |
Après réévaluation des modalités de gestion des projets, il est apparu nécessaire de rétablir ce poste au Bureau du Chef de l'appui à la mission, afin d'assurer la supervision du projet de construction. | UN | وقد اقتضت إعادة تقييم أسلوب إدارة المشروع إعادة إنشاء هذه الوظيفة داخل مكتب رئيس دعم البعثة للإشراف على مشروع التشييد. |
Réaffectation de 1 poste d'assistant multilingue au sein du Bureau du Chef de l'appui à la mission, où il sera transformé en poste d'assistant chargé de la gestion des marchés et relèvera du Groupe de la gestion des marchés | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي ميداني في إطار مكتب رئيس دعم البعثة إلى وحدة إدارة العقود لتصبح وظيفة مساعد لإدارة العقود |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire du budget du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الميزانية من مكتب رئيس دعم البعثة |
Transfert de 2 postes de fonctionnaire du budget du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفتين لمساعد لشؤون الميزانية من مكتب رئيس دعم البعثة |
Transfert de 1 poste d'assistant (budget) du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الميزانية من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation de 1 poste d'ingénieur au Bureau du Chef de l'appui à la mission, où il sera transformé en poste de spécialiste des questions d'environnement | UN | إعادة ندب وظيفة مهندس إلى مكتب رئيس دعم البعثة كوظيفة موظف لشؤون البيئة |
Réaffectation de 1 poste de conducteur ambulancier depuis le Bureau du Chef de l'appui à la mission, en tant que poste d'assistant de protection rapprochée | UN | إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف من مكتب رئيس دعم البعثة إلى وظيفة مساعد لشؤون الحماية المباشرة |
Ces activités seront rendues possibles par l'exécution adéquate des fonctions logistiques, administratives et financières sous la direction du Chef de l'appui à la Mission. | UN | وسيتسنى الاضطلاع بهذه الأنشطة من خلال تنفيذ المهام اللوجستية والإدارية والمالية بالشكل المناسب بقيادة رئيس دعم البعثة. |
Personnel recruté sur le plan national : cession de 1 poste au Bureau du Chef de l'appui à la Mission; suppression de 3 postes | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |