ويكيبيديا

    "chef des observateurs électoraux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كبير موظفي شؤون الانتخابات
        
    • لكبير موظفي شؤون الانتخابات
        
    Il a alors exigé que le décompte des voix soit interrompu et que le chef des observateurs électoraux, Zia-ul-Haq Amarkhel, démissionne, l'accusant d'être complice de la fraude électorale. UN ثم طالب بوقف عملية عد الأصوات واستقالة كبير موظفي شؤون الانتخابات في اللجنة، ضياء الحق أمرخيل، الذي ادعى أنه متورط في تزوير الانتخابات.
    Accompagné du chef des observateurs électoraux de la MANUI, il s'est spécialement entretenu avec les dirigeants des partis politiques pour éclairer certains aspects des opérations électorales prévues. UN وعُقدت اجتماعات خاصة مع زعماء الأحزاب السياسية، بمشاركة كبير موظفي شؤون الانتخابات في البعثة، من أجل إيضاح عناصر العملية الانتخابية.
    i) Reclassement d'un poste d'observateur électoral hors classe (P-5) en poste de chef des observateurs électoraux (D-1); UN ' 1` إعادة تصنيف وظيفة من موظف أقدم للشؤون الانتخابية (ف-5) إلى كبير موظفي شؤون الانتخابات (مد-1)؛
    Reclassement de P-5 à D-1 du poste de chef des observateurs électoraux UN وظيفة كبير موظفي شؤون الانتخابات أعيد تصنيفها من ف-5 إلى مد-1
    Il est proposé de créer un poste de chef des observateurs électoraux (P-5) au sein de la Cellule de l'assistance électorale, dont le titulaire serait chargé de coordonner les mesures prises à l'appui des prochaines élections législatives. UN 48 - ويُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لكبير موظفي شؤون الانتخابات في خلية المساعدة الانتخابية في إطار مكتب المساعدة الانتخابية لتنسيق تقديم الدعم للانتخابات التشريعية المقبلة.
    Un chef des observateurs électoraux et un chef des opérations électorales ont été recrutés et d'autres postes techniques pour le Sud-Soudan et le quartier général de la MINUS à Khartoum ont été pourvus. UN وتم تعيين كبير موظفي شؤون الانتخابات ورئيس عمليات، في حين يجري شغل وظائف فنية أخرى في كل من مقر جنوب السودان ومقر بعثة الأمم المتحدة في السودان في الخرطوم.
    D-1 chef des observateurs électoraux UN كبير موظفي شؤون الانتخابات
    Le chef des observateurs électoraux de la nouvelle mission et le PNUD devront également travailler en coordination étroite avec tous les services internationaux d'assistance électorale, y compris les sources bilatérales et les autres sources multilatérales, pour assurer la cohérence des conseils et éviter le chevauchement des efforts. UN وسيتعين كذلك على كبير موظفي شؤون الانتخابات في البعثة الجديدة والبرنامج الإنمائي كذلك أن ينسقا على نحو وثيق المساعدة الانتخابية الدولية بكامل عناصرها، بما في ذلك المساعدة الآتية من مصادر ثنائية أو متعددة الأطراف، من أجل كفالة اتساق المشورة وتفادي الازدواجية في الجهود.
    Dans le cadre de la réduction progressive de la présence de la Mission, il est donc proposé de déclasser le poste de chef des observateurs électoraux de la classe D-1 à la classe P-5. UN ووفقاً لذلك، وطبقا للتخفيض التدريجي لوجود البعثة، يُقترح تخفيض وظيفة كبير موظفي شؤون الانتخابات من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5.
    Le 23 juin, le chef des observateurs électoraux a démissionné, expliquant qu'il avait pris sa décision au nom de l'intérêt national et rejetant les accusations portées contre lui. UN وفي 23 حزيران/يونيه، استقال كبير موظفي شؤون الانتخابات في اللجنة، وشدد على أنه قام بذلك من أجل المصلحة الوطنية، ونفى الادعاءات الصادرة ضده.
    Un observateur électoral (coordination des donateurs) (P-4) prêtera son concours au chef des observateurs électoraux pour les questions de coordination concernant l'assistance technique interinstitutions et assurera la coordination et l'échange d'informations entre tous les partenaires nationaux et internationaux. UN 47 - وسيساعد موظف لشؤون الانتخابات (التنسيق بين الجهات المانحة) (ف-4) كبير موظفي شؤون الانتخابات في مسائل تنسيق المساعدة التقنية بين الوكالات، ويضمن وجود تنسيق وتبادل للمعلومات بين جميع الشركاء المشاركين على الصعيدين الدولي والوطني.
    Quartier général de la Mission : reclassement du poste d'observateur électoral hors classe (P-5) en poste de chef des observateurs électoraux (D-1); addition de 6 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 3 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et de 39 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN مقر البعثة: إعادة تصنيف وظيفة موظف أقدم لشؤون الانتخابات (ف-5) إلى وظيفة كبير موظفي شؤون الانتخابات (مد - 1)؛ وإضافة 6 وظائف دولية و 3 وظائف وطنية، و 39 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Composé de six commissaires électoraux intérimaires afghans et de cinq experts internationaux (dont le chef des observateurs électoraux de la MANUA), l'Organe publiera des règlements et directives, enregistrera les partis et homologuera le registre des électeurs. UN وستقوم هذه الهيئة المؤلفة من ستة مفوضين انتخابيين مؤقتين أفغان وخمسة خبراء انتخابيين دوليين (بينهم كبير موظفي شؤون الانتخابات في البعثة)، بإصدار اللوائح التنظيمية والمبادئ التوجيهية وتسجيل الأحزاب والمصادقة على السجل النهائي للناخبين.
    Il recommande que l'Assemblée approuve le reclassement proposé du poste P-5 d'observateur électoral hors classe en poste D-1 de chef des observateurs électoraux. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة الموظف الأقدم للشؤون الانتخابية (ف-5) لتصبح لكبير موظفي شؤون الانتخابات (مد-1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد