Le chef du budget procède à des vérifications tous les six mois au cours de l'exercice. | UN | ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقُّق كل ستة أشهر خلال السنة المالية. |
Le chef du budget procède à des vérifications tous les six mois. | UN | ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقق نصف سنوية. |
Le chef du budget sera chargé de coordonner la planification et les activités des principaux donateurs qui fournissent un appui à la Mission. | UN | وسيكون كبير موظفي الميزانية مسؤولا عن تنسيق ما تقوم به الجهات المانحة الرئيسية في دعمها للبعثة من التخطيط والأنشطة. |
Le fonctionnaire du budget aiderait en outre le chef du budget à mettre au point et à examiner les cadres techniques de budgétisation axée sur les résultats et à en suivre la mise en œuvre. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن لموظف الميزانية أيضا أن يساعد كبير موظفي الميزانية على وضع واستعراض الأُطر الموضوعية للميزنة القائمة على النتائج ورصدها. |
Le chef du budget serait secondé par un fonctionnaire des finances et du budget, le poste correspondant étant pourvu par transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section des finances. | UN | وسيساعد كبير موظفي الميزانية موظف شؤون مالية وميزانية يتم تدبير اعتماد وظيفته بنقل وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم المالية. |
Il est prévu par ailleurs de déclasser de P-5 à P-4 le poste de chef du budget. | UN | كما يقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية بتنزيلها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4. |
Fonctionnaire en chef du budget et des finances | UN | كبير موظفي الميزانية والشؤون المالية |
De plus, il est proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste du chef du budget afin de tenir compte du surcroît de responsabilités, notamment en matière de gestion financière et de contrôle des fonds importants dont dispose la Mission. | UN | ويُقترح كذلك أن رفع رتبة وظيفة كبير موظفي الميزانية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 بما يعكس المسؤوليات المنوطة بهذا المنصب، بما في ذلك الإدارة المالية والإشراف على الموارد المالية الكبيرة المتأتية للبعثة. |
Dans ses instructions budgétaires du 4 août 2009 distribuées à toutes les sections, l'ONUCI a confié la responsabilité de la vérification semestrielle du dossier de justificatifs des composantes des services organiques au Chef de cabinet et celle du dossier de justificatifs des composantes appui au chef du budget. | UN | وقامت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في تعليماتها المتعلقة بالميزانية، المؤرخة 4 آب/أغسطس 2009 والمرسلة إلى جميع الأقسام، بإيكال مسؤولية التحقق نصف السنوي من حافظة الأدلة إلى رئيس الأركان بالنسبة للعناصر الفنية وإلى كبير موظفي الميزانية بالنسبة لعناصر الدعم. |
La Section est dirigée par un chef du budget (P-5), qui sera secondé par un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 44 - ويرأس القسم كبير موظفي الميزانية (ف-5)، وسيوفر له الدعم مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Le chef du budget assure la gestion d'ensemble de la Section : il fournit des orientations stratégiques au Directeur et aux responsables du Bureau d'appui et de l'UNPOS, assure la liaison et la coordination avec les donateurs et les parties prenantes, et détermine les méthodes de renforcement des capacités de l'AMISOM dans le domaine budgétaire. | UN | ويتولى كبير موظفي الميزانية المسؤولية عن الإدارة العامة للقسم، وتوفير التوجيه الاستراتيجي للمدير والإدارة العليا في كل من مكتب دعم البعثة والمكتب السياسي، وأعمال الاتصال والتنسيق مع الجهات المانحة وأصحاب المصلحة فضلا عن تنظيم بناء قدرة البعثة في مجالات الميزانية. |
chef du budget | UN | كبير موظفي الميزانية |
De plus, alors que le mémorandum relatif au budget stipule que tous les dossiers de justificatifs doivent être passés en revue par le chef du budget au moins tous les six mois, le Comité a constaté que seuls ceux de 9 bureaux sur 15 l'avaient été et encore, une seule fois. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل. ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يجر سوى استعراض واحد لم يشمل سوى 9 مكاتب فقط من 15 مكتبا. |
chef du budget/fonctionnaire | UN | كبير موظفي الميزانية/موظف ميزانية |
chef du budget | UN | كبير موظفي الميزانية |
chef du budget | UN | كبير موظفي الميزانية |
Elle est dirigée par le chef du budget (P-5), assisté de 4 fonctionnaires du budget (2 P-4 et 2 P-3), de 9 assistants (budget) (3 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national), et de 1 employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | ويرأس القسم كبير موظفي الميزانية (ف-5)، يدعمه أربعة موظفين لشؤون الميزانية (اثنان برتبة ف-4 واثنان برتبة ف-3) وتسعة مساعدين لشؤون الميزانية (3 من فئة الخدمة الميدانية و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، ومساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Il serait dirigé par le chef du budget (P-4), auquel seraient adjoints un fonctionnaire du budget (P-3) et deux assistants (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وسيترأس الوحدة كبير موظفي الميزانية (برتبة ف-4) يدعمه موظف ميزانية (برتبة ف-3) ومساعدا ميزانية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Dans ce contexte, il est proposé de déclasser le poste de chef du budget de P4 à P-3 et de supprimer les postes d'assistant (budget) (2 agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وفي هذا الصدد، يقترح تخفيض وظيفة كبير موظفي الميزانية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3 وإلغاء وظيفتي مساعدي ميزانية (لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة). |
:: Transfert d'un poste P-5 de la Section des affaires civiles à la Division de l'appui à la mission pour le chef du budget, dont il est proposé qu'il remplisse ses fonctions à la classe P-5 plutôt qu'à la classe P-4 (ibid., par. 13 et 25); | UN | :: وظيفة كبير موظفي الميزانية بالرتبة ف-5، من قسم الشؤون المدنية إلى شعبة دعم البعثة، حيث يُقترح أن تؤدى مهامها بالرتبة ف-5 عوضا عن الرتبة ف-4 (المرجع نفسه، الفقرتان 13 و 25)؛ |