Nous félicitons également les deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Chew Tai Soo, de Singapour, et Wilhelm Breitenstein, de la Finlande. | UN | ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا. |
Cette reconnaissance, je désire l'exprimer aussi aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour, qui ont, eux aussi, apporté une contribution remarquable au progrès de nos travaux. | UN | ونوجه امتناننا أيضا إلى نائبي رئيس الفريق العامل، السفير ويلهلم براتنشتين ممثل فنلندا والسفير تشيو تاي سو ممثل سنغافورة، اللذين قدما مساهمات ملحوظة من أجل إحراز التقدم في أعمالنا. |
Okay, bien, les autres sont à Hang Chew's, si tu veux passer. | Open Subtitles | حسن, الطاقم في حانة هانغ تشو إن رغبت بالمجيء |
Je tiens ici à remercier sincèrement les deux Vice-Présidents, l'Ambassadeur Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew, de Singapour, et leur personnel, pour la compétence avec laquelle ils m'ont secondé dans la conduite des travaux du Groupe de travail au cours de l'année écoulée. | UN | وأود هنا أن أشكر بإخلاص نائبيﱠ، السفير بريتنستين ممثل فنلندا والسفير تشو ممثل سنغافورة، وموظفيهما، على اﻷسلوب القدير الذي ساعدوني به في إدارة مداولات الفريق العامل أثناء العام الماضي. |
Nos félicitations s'adressent également aux deux vice-présidents, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour. | UN | كما نمتدح نائبي الرئيس، السفير فيلهلم بريتينشتين، ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة. |
Voici la propriété avant que Chew ne l'ait abandonnée après la mort de sa femme, il y a 4 ans. | Open Subtitles | كانت هذة حالة البيت قبل ان يقوم شو بتجديده بعن ان ماتت زوجتة باربع سنوات. |
Je m'en achète tous les jours des Chew. | Open Subtitles | -أنا زبون يشتري علك كل يوم |
Enfin, je voudrais dire combien nous apprécions la compétence et l'énergie des membres du Bureau du Groupe de travail : l'Ambassadeur Insanally, son président; et les Ambassadeurs Breitenstein et Chew, ses Vice-Présidents. | UN | وأخيرا أود أن أعرب عن تقديرنا لمهارة واجتهاد أعضاء مكتب الفريق العامل وهم: رئيس الفريق السفير إنسانالي ونائبا الرئيس السفير بريتنشتاين والسفير تشيو. |
5.20 Mme Olivia Lum et Mme Elim Chew représentent les femmes chefs d'entreprise qui ont réussi. | UN | 5-20 والسيدة أوليفيا لوم والسيدة إيليم تشيو تمثلان مُنَظِّمات المشاريع الناجحات. |
M. Chew (Singapour) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد تشيو )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Pour terminer, je voudrais remercier l'Ambassadeur Samuel Insanally, Président de l'Assemblée à sa quarante-huitième session, et les deux vice-présidents du Groupe de travail, le Représentant permanent de la Finlande, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, et le Représentant permanent de Singapour, l'Ambassadeur Chew Tai Soo, pour la façon exemplaire dont ils ont dirigé les délibérations du Groupe de travail. | UN | وفــي الختــام، أود أن أشكـــر السفيــر صمويل إنسانالي، رئيس دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين، ونائبي رئيس الفريق العامـــل، الممثل الدائم لفنلندا، السفير فيلهيلم بريتنشتاين، والممثل الدائم لسنغافورة السفير تشيو تاي ســو، علـــى الطريقة المثالية التي وجهوا بها مداولات الفريق العامل. |
Nous sommes reconnaissants à M. Samuel Insanally, qui a présidé cet organe, et aux vice-présidents, M. Wilhelm Breitenstein et M. Chew Tai Soo, dont la direction compétente a permis au Groupe de travail de s'acquitter de sa tâche difficile de manière constructive. | UN | وإننا نشعر باﻹمتنان للسيد صمويل انسانالي الذي ترأس هذه الهيئة، وكذلك لنائبي الرئيس السيد فيلهلم بريتنشتاين والسيد تشيو تاي سو الذين مكنت قيادتهم البارعة الفريق العامل من المضي في تناول مهمته العسيرة بطريقة بناءة. |
Mes félicitations s'adressent bien sûr aussi à tous ceux qui ont coopéré avec lui pour que cet accord soit possible, et notamment à l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour, et à l'Ambassadeur Saboia, du Brésil. | UN | وأتوجه بتحيتي، طبعا، إلى جميع الذين تعاونوا معه مــــن أجل التوصل إلى الاتفاق، وباﻷخص السفيــــر تشو تاي سوو، ممثل سنغافورة، والسفير سابويا، ممثل البرازيل. |
Notre délégation a pris note hier avec satisfaction de l'annonce du renouvellement du mandat des deux Vice-Présidents de notre groupe de travail à composition non limitée, l'Ambassadeur Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew, de Singapour. | UN | وقد استمع وفدنا بسرور باﻷمس الى اﻹعلان المتعلق بإعادة ترشيح نائبي رئيس فريقنا العامل المفتوح العضوية السيد يرتينشتاين سفير فنلندا والسيد تشو سفير سنغافورة. |
13. M. Chew (Singapour) ne voit pas la nécessité de mettre le projet de résolution aux voix étant donné qu'il n'a plus d'auteurs. | UN | ١٣ - السيد تشو )سنغافورة(: قال إنه لم يعد يرى أن من الضروري اجراء تصويت على مشروع القرار، ﻷنه لم يعد له مقدمون. |
Un Milky Way, un Almond Joy, et une Charleston Chew. | Open Subtitles | (و(ميلكي واي (و(أموند جوي (والجذابة دائما (تشارلستون تشو |
Va au Hang Chew's, commande un verre et je t'y rejoins. | Open Subtitles | اذهب الى مطعم"هانج تشو",احتسي مشروبًا وسأوافيك هناك. |
Elle va également à l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour, puis à l'Ambassadeur Pibulsonggram, de Thaïlande, qui lui a succédé et dont les mérites ne sont pas moindres que ceux de leur Coprésident. | UN | ونوجه شكرنا أيضا الى السفير شو تاي سو من سنغافورة وإلى خلفه السفير بيبولسونغرام من تايلند اللذين يستحقان الثناء أيضا مثل زميلهما نائب للرئيس. |
M. Chew (Singapour) (interprétation de l'anglais) : Je tiens à remercier le Président de nous avoir donné la possibilité de débattre de la crise financière que traverse l'Organisation. | UN | السيد شو )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أشكر الرئيس على إتاحة هذه الفرصة لنا لبحث اﻷزمة المالية للمنظمة. |
S.E. M. Chew Tai Soo | UN | سعادة السيد شو تاي سو |
S.E. M. Chew Tai Soo | UN | سعادة السيد شو تاي سو |