chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'augmentation du niveau de financement maximum par projet après le tremblement de terre, qui a entraîné une réduction du nombre de projets exécutés | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى زيادة في مستوى التمويل الأقصى لكل مشروع بعد وقوع الزلزال، مما أسفر عن تنفيذ عدد أقل من المشاريع |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de la destruction des infrastructures de la Police nationale d'Haïti et des changements intervenus dans les besoins opérationnels après le séisme. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لهياكلها الأساسية وتغير الاحتياجات التشغيلية على إثر الزلزال |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'effectif moyen réduit de la compagnie d'infanterie détachée par le pays fournisseur de contingent | UN | يعزى انخفاض العدد إلى انخفاض متوسط قوام الجنود لكل سرية مشاة يقدمها البلد المساهم بقوات |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de la diminution des capacités de la Police nationale d'Haïti et de la redéfinition des priorités à la suite du tremblement de terre | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لقدراتها ولتغير في الأولويات على إثر الزلزال |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de la diminution du nombre de candidatures reçues | UN | ويرجع انخفاض النواتج إلى انخفاض عدد الطلبات الواردة |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de la nécessité de redéployer des patrouilles dans les quartiers peu sûrs de la capitale et sur les lieux des élections | UN | يُعزى انخفاض العدد إلى ضرورة تحويل الدوريات إلى المناطق الأقل استقرارا من العاصمة ومواقع الانتخابات |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du retard dans la livraison de véhicules 4x4 à équiper de film anti-éclats | UN | يعزى انخفاض عدد النواتج إلى التأخر في تسليم مركبات 4X4 ستجهز برقائق واقية مانعة للتشظي |
chiffre inférieur aux prévisions en raison d'un recours plus large aux engagements temporaires | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى زيادة اللجوء إلى التعيينات المؤقتة |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du report des élections provinciales | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إرجاء انتخابات المقاطعات |
chiffre inférieur aux prévisions en raison des problèmes de financement des partenaires nationaux et internationaux | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى القيود التمويلية التي يفرضها الشركاء الوطنيون والدوليون |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'apparition du Groupe du Mouvement du 23 mars dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى ظهور حركة 23 مارس في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'indisponibilité des procureurs militaires liée à la crise à Goma en novembre 2012 | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر مدعين عامين عسكريين بسبب الأزمة المندلعة في غوما في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du fait que des sessions de formation à la police des mines n'ont pas été organisées, faute de financement au niveau national | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إنجاز التدريب في مجال خفارة المناجم نظرا لعدم إتاحة التمويل من مصادر وطنية |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du déploiement d'un nombre moins élevé de membres de contingents militaires et d'unités de police constituées | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض في مستوى نشر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du refus des membres des bandes armées de rendre leurs armes. | UN | قطعة سلاح يعزى انخفاض العدد إلى رفض أفراد العصابات المسلحة تسليم أسلحتهم |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'absence de programme de désarmement à grande échelle | UN | يعزى انخفاض العدد إلى عدم وجود برنامج لنزع السلاح على نطاق واسع |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du renforcement tardif des capacités de la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion et des difficultés techniques à obtenir des fonds | UN | يعزى انخفاض العدد إلى البطء في تنمية قدرات اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإلى الصعوبات الإجرائية في الحصول على الأموال |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'impossibilité d'accéder aux prisons et des difficultés liées à l'organisation d'escortes pour assurer la sécurité à l'occasion des visites des prisons, en l'absence de personnel des Nations Unies | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم إمكانية الوصول والصعوبة في ترتيب حراسة أمنية خلال زيارات السجون في غير وجود الأمم المتحدة |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'indisponibilité des autorités nationales, de l'insécurité et des contraintes financières du Gouvernement | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر السلطات الوطنية، والأسباب الأمنية، والقيود الحكومية على التمويل |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de contraintes logistiques et de sécurité liées à la MINUAD | UN | ويرجع انخفاض النواتج إلى القيود اللوجستية والأمنية المتصلة بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
chiffre inférieur aux prévisions en raison des délais de déploiement d'un appareil L-100 et de la réduction du nombre d'hélicoptères de combat | UN | يُعزى انخفاض العدد إلى التأخر في نشر طائرة واحدة من طراز L-100، وانخفاض عدد الطائرات العمودية الهجومية العسكرية |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'incapacité des transporteurs aériens à satisfaire les normes requises pour les hélicoptères utilisés dans les évacuations sanitaires et les opérations de recherche et de sauvetage | UN | يعزى انخفاض عدد النواتج إلى حالات تأخير في عمليات الشراء بسبب عدم قدرة شركات النقل الجوي على الامتثال لمتطلبات عمليات الإجلاء الطبي الجوي والبحث والإنقاذ بطائرات الهليكوبتر |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de la précarité des conditions de sécurité | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم استقرار الحالة الأمنية |
chiffre inférieur aux prévisions en raison d'une demande réduite | UN | نشرة إعلامية عُزي انخفاض الناتج إلى انخفاض الطلب |