ويكيبيديا

    "chiffres correspondants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأرقام المقابلة
        
    • أرقام مقارنة
        
    • الأرقام المناظرة
        
    • الأرقام المقارنة
        
    • الرقم المقابل
        
    • المناظران
        
    • المبالغ المقابلة
        
    • المقابلان
        
    • النسب المقابلة
        
    • مقارنة بأرقام
        
    v) Les chiffres correspondants de l'exercice précédent doivent figurer dans les états financiers; UN `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة للفترة المالية السابقة؛
    v) Les chiffres correspondants de l'exercice précédent doivent figurer dans les états financiers; UN `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة للفترة المالية السابقة؛
    Les chiffres correspondants de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 sont présentés dans les états financiers, selon qu'il convient. UN 2 - وترد في البيانات المالية، حسب الاقتضاء، أرقام مقارنة عــن فتــرة السنتيــن المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Les chiffres correspondants de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 sont présentés dans les états financiers, selon qu'il convient. UN 2 - وترد فــي البيانات المالية، حسب الاقتضاء، أرقام مقارنة عــن فتــرة السنتيــن المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Dans le cas de la République de Corée, les chiffres correspondants étaient de 0,8 et 1 point de pourcentage. UN وفي حالة جمهورية كوريا، بلغت الأرقام المناظرة 0.8 و1 نقطة مئوية على التوالي.
    v) Les états financiers indiquent les chiffres correspondants pour l'exercice précédent; UN ' 5` تشير البيانات المالية إلى الأرقام المقارنة الخاصة بالفترة الزمنية المقابلة من الفترة المالية السابقة؛
    En raison de ce qui précède, les dépenses au titre des programmes ont atteint un montant de 229,2 millions de dollars en 1994, soit 70,8 millions de plus que les chiffres correspondants de 1993. UN ونجم عن هذا نفقات برنامجية قدرها ٢٢٩,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٤، بزيادة ٧٠,٨ مليون دولار عن الرقم المقابل في عام ١٩٩٣.
    v) Les états financiers indiquent les chiffres correspondants pour l'exercice précédent; UN ' 5` ينبغي أن تُظهر البيانات المالية الأرقام المقابلة عن الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة؛
    v) Les états financiers indiquent les chiffres correspondants pour l'exercice précédent; UN ' 5` ينبغي أن تُظهر البيانات المالية الأرقام المقابلة للمقارنة بالفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة؛
    v) Les états financiers indiquent les chiffres correspondants pour l'exercice précédent; UN `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة في الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة؛
    v) Les chiffres correspondants de l'exercice précédent doivent figurer, aux fins de comparaison, dans les états financiers; UN `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة للفترة المالية السابقة؛
    A. État des recettes et des dépenses de 2010 et chiffres correspondants de 2009 UN ألف - بيان الإيرادات والنفقات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مع أرقام مقارنة لعام 2009
    État II. État de l'actif, du passif et des réserves au 31 décembre 2007, et chiffres correspondants au 31 décembre 2005 UN البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر، مع أرقام مقارنة عن الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    État III. État des flux de trésorerie de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, et chiffres correspondants pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Tableau 1. Dépenses au titre des projets et dépenses d'appui et honoraires pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, et chiffres correspondants pour l'exercice clos le 31 décembre 2005 UN الجدول 1 - نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    En 1989, les chiffres correspondants étaient de 786, de 1100 et de 655 respectivement. UN وفي سنة 1989 كانت الأرقام المناظرة 786 و100 1 و655 على التوالي.
    Au début de 2000, les chiffres correspondants étaient 1 131, 1 127 et 1 140. UN وفي بداية سنة 2000 كانت الأرقام المناظرة 131 1 و 127 1 و 140 1.
    v) Les états financiers indiquent les chiffres correspondants pour l'exercice précédent; UN ' 5` ` ينبغي أن تُظهِر البيانات المالية الأرقام المقارنة في الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة؛
    En raison de ce qui précède, les dépenses au titre des programmes ont atteint un montant de 260,7 millions de dollars en 1995, soit 31,5 millions de dollars de plus que les chiffres correspondants de 1994. UN ونجم عن هذا نفقات برنامجية قدرها ٢٦٠,٧ مليون دولار في عام ١٩٩٥، بزيادة ٣١,٥ مليون دولار عن الرقم المقابل في عام ١٩٩٤.
    Chez les immigrants originaires d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale, les chiffres correspondants étaient de 64 % pour les hommes et de 54 % pour les femmes. UN وضمن المهاجرين من أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى كان الرقمان المناظران 64 في المائة للرجال و 54 في المائة للنساء.
    De ce fait, les montants qui sont indiqués dans les états financiers sous la rubrique des contributions à recevoir des Etats Membres au 31 décembre 1995 peuvent être nettement plus élevés que les chiffres correspondants figurant dans le rapport sur l'état des contributions à cette date. UN ونتيجة لذلك، قد تكون المبالغ المدرجة كاشتراكات غير مسددة من الدول اﻷعضاء في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الواردة في البيانات المالية، أعلى بكثير في بعض الحالات من المبالغ المقابلة الواردة في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    En 1992, les chiffres correspondants étaient de 1 941 florins pour les hommes et de 1 081 florins pour les femmes. UN وفي عام 1992، كان الرقمان المقابلان 941 1 غيلدرا أنتيليا للرجال و 081 1 غيلدرا أنتيليا للنساء.
    Dans les prévisions initiales, les chiffres correspondants étaient de 20,9 et 24 %, respectivement. UN وكانت النسب المقابلة للاقتراح الأصلي 20.9 في المائة و 24.0 في المائة على التوالي.
    Les chiffres correspondants ont été en conséquence retraités au 31 décembre 2012. UN وأعيد بيان هذا المبلغ مقارنة بأرقام 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد