ويكيبيديا

    "chose à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شيء يجب
        
    • شيء في
        
    • على شيء
        
    • شيء ل
        
    • شيء تود
        
    • من شيء
        
    • عن شيء
        
    • شئ يجب
        
    • في شيء
        
    • شيء تريد
        
    • شيء تريدين
        
    • شيء عليك
        
    • ما علينا
        
    • شئُ
        
    • ما يمكنك
        
    La première chose à faire est de répartir les postes. Open Subtitles اول شيء يجب علينا فعله هو توزريع المواقع
    Tu veux que Barry frappe quelque chose à 1300 km/h ? Open Subtitles تريد باري لتصل شيء في 800 ميلا في الساعة؟
    S'il commence à être effrayé et je sais qu'il l'est, on obtiendra quelque chose à utiliser. Open Subtitles لو أنه يجري خائفاً، واعلم ،انه كذلك سنحصل على شيء ما يمكننا استخدامه
    Pense aux conséquences de si il arrivait quelque chose à Blaine. Open Subtitles فكر بما يعنيه الأمر إذا حدث شيء ل بلاين
    Si tu as quelque chose à me dire, tu ferai mieux de me le dire maintenant. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Oliver, tu as autre chose à dire à ton père ? Open Subtitles أوليفر، هل من شيء آخر تريد أن تقول لأبيك؟
    Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. Open Subtitles الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء.
    Il avait quelque chose à faire. J'ai peur que tu ne sois venu pour rien. Open Subtitles , كان لديه شئ يجب أن يُنهيه لذا، أخشى أنك جئت سدى
    Pour résumer, je sens vraiment que j'ai quelque chose à dire. Open Subtitles للاختصار ، اشعر ان هناك شيء يجب ان اقوله
    La première chose à apprendre en tant que parent, c'est de savoir quand les enfants mentent. Open Subtitles أول شيء يجب أن تتعلمه كأب, هو أن تعرف متى أطفالك يكذبون عليك.
    La meilleure chose à faire pour prouver votre propriété est de nous montrer que vous avez cultivé la terre. UN وأفضل شيء في إمكانك أن تفعله بغية إثبات الملكية هو أن تبين أنك قد زرعت اﻷرض.
    Je suis fermement convaincu que les dirigeants libanais doivent penser avant toute chose à l'avenir de leur pays, et transcender les intérêts sectaires et individuels. UN واعتقد جازما أن زعماء لبنان يجب أن يفكروا أولا وقبل كل شيء في مستقبل بلدهم، وأن يتجاوزوا المصالح الطائفية والفردية.
    Si tu penses que je vais te donner ma voiture tu as autre chose à faire. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.
    Trouve quelque chose à brûler. On sera à ma base demain. Open Subtitles اعثر على شيء يمكن حرقه سنصل إلى قاعدتي غداً
    Dis-moi si tu as quelque chose à voir avec sa disparition. Open Subtitles قل لي الآن إذا كان لديك أي شيء ل علاقة مع حقيقة أنها في عداد المفقودين.
    As-tu quelque chose à me confesser de la nuit passée, Cesare ? Open Subtitles الديك شيء تود ان تعترف به لي شيزري ؟ حول الليلة الماضية ؟
    Peut-être pas, mais je crois qu'on obtient plus qu'une seule chose à aimer. Open Subtitles ربما لا ولكني مؤمنة أننا نحصل على أكثر من شيء لنحبه
    Je voudrais pour finir parler d'une chose à laquelle nous n'avons pas pensé : le rôle que les gens eux-mêmes peuvent, à titre individuel, jouer dans cette crise. UN وأود أن أختتم بملاحظة عن شيء لعلنا لم ننظر فيه: دور الأشخاص أنفسهم، بصفاتهم الفردية، في الأزمة.
    Pour l'instant, la première chose à faire est de sonder ton âme pour savoir ce que tes yeux peuvent supporter. Open Subtitles الآن ,أول شئ يجب أن تفعله هو أنت تبحث الموضوع بداخلك وتقرر إذا كنت تستطيع النظر إلى ذلك
    ont une chose en commun. Aucun de vous peut faire une chose à ce sujet. Open Subtitles إنكما تتشابهان في شيء واحد كل منكما لا يستطيع أن يفعل شيء
    La première chose à savoir à leur sujet, c'est qu'on ne veut pas en rencontrer un. Open Subtitles أول شيء تريد معرفته ،حول فيل الغابة هذا أنك لا ترغب في مقابلته
    Si tu as quelque chose à dire, tu devrais le faire. Open Subtitles لا, إذا كان هناك شيء تريدين قوله, فعليك قوله
    La première chose à faire est de quitter la S.S. ! Open Subtitles اول شيء عليك فعله هو الإستقالة من الأس أس
    Alors, je pense que la première chose à faire c'est de parler à ce marin avec lequel notre victime s'est battue. Open Subtitles إذًا، فأظن أول ما علينا فعله هو الحديث لجندي البحرية الذي خاض عراكًا مع ضحيتنا
    Est-ce que tu as quelque chose à voir là dedans? Open Subtitles هَلْ كَانَ عِنْدَهُ أيّ شئُ يساعده في ذلك؟
    Il est des situations où la meilleure chose à faire est de ne rien faire. Open Subtitles هذه أحد الأوقات حيثث أفضل ما يمكنك فعله هو ألا تفعل شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد