En fait, c'est lui des choses que j'aime chez toi. | Open Subtitles | في الواقع، إنّها أحد الأشياء التي أحبّها حولك. |
J'en ai marre que tu me cries dessus pour des choses que je ne contrôle pas. | Open Subtitles | أنا مريض منكم يصرخ في وجهي ل الأشياء التي أستطيع السيطرة على الصفر. |
Mais certaines choses que vous avez dites dans cette pièce... | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة. |
Quelquefois dans des situations désespérées, on fait des choses que l'on aurait pas cru possible. | Open Subtitles | أحياناً في المواقف البائسة نفعل أشياء قد لا نظنّ أننا قد نفعلها |
Travailler avec toi m'a rendu plus douce. Toutes ces choses que je t'ai dites. | Open Subtitles | العمل معك قد جعلني رخوة كل تلك الأمور التي أخبرتك بها |
Je suis sure que vous avez pleins d'autres choses que.. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن لديك الكثير من الاشياء التي |
Ce que les gens peuvent oublier, les choses que l'on penserait vous revenir en pleine face. | Open Subtitles | الناس سوف تنسى كل هذا الأشياء التي تفكر بها سوف توجه صفعة بوجهم |
a commencé là-bas, maintenant elle est ici et toutes les choses que j'ai bâties au milieu. | Open Subtitles | بدأت من هناك والآن هي هنا ومع كل الأشياء التي بنيتها في المنتصف |
Toutes ces choses que j'ai ratées en n'ayant pas de famille. | Open Subtitles | كل الأشياء التي أفتقدها بالخارج خلال عدم امتلاك عائلة |
Quelles sont les choses que l'on s'est dite et qui ont rendu possible ce qu'il vient de se passer dans cette pièce ? | Open Subtitles | ما الأشياء التي أقنعنا بها أنفسنا التي جعلت من الممكن أنْ نفعل ما فعلناه هُنا في هذه الغرفة؟ |
Mais avec ... avec toutes les choses que nous avons faites, tu ... tu devrais être cyniquement ... désespéré. | Open Subtitles | و لكن مع كل الأشياء التي فعلناها يفترض بكِ أنْ تكوني متشائمة و بلا أمل |
Les choses que j'ai vues dans cette maison semblait inhumain. | Open Subtitles | الأشياء التي رأيتها في ذلك البيت بدت لاإنسانية |
Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها |
Tu as pu voir des choses que je n'ai pas vu. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني قد رأيت أشياء, لم أراها أنا. |
Ce sont les choses que les médecins ont trouvé dans les rectums des gens ce mois-ci. | Open Subtitles | هذه أشياء قد استخرجها الأطباء من فتحات الشرج لبعض الناس في هذا الشهر |
J'ai trouvé des choses que tu pourras utiliser à coups sûr. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الأمور التي يمكنك الإستفادة منها بالتأكيد |
J'ai aperçu des choses que je ne comprenais pas à cause de la fièvre. | Open Subtitles | كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى |
De toutes les choses que j'ai faites, c'est celle qui peut le plus blesser Kim Tan. | Open Subtitles | من بين كل الاشياء التي فعلتها هذا هو اكثر ما يؤذي كيم تــــان |
Il y a des choses que je dois régler. Très bien. | Open Subtitles | بضعة أيام فحسب وسأنضم لكِ، هناك أمور علي فعلها |
Mais tu es plus jeune, je sais des choses que tu ne fais pas. | Open Subtitles | لكنك اصغر مني مما يعني أنني اعرف اشياء أنت لا تعرفها |
Il y a certaines choses que je connais dans ce monde. | Open Subtitles | هناك القليل من الأشياء التى أعلمها فى هذا العالم |
As-tu de la sympathie pour les choses que vous essayez d'intimider ? | Open Subtitles | هل تتعاطفين مع الشيء الذي تحاولين محاكاته؟ |
Si on parlait des choses que je peux dire ? Richard Hendricks ? | Open Subtitles | علىنا البدء بالحديث عن الاشياء التى يجب ان أقولها ريتشارد؟ |
Vous voulez que je fasse toutes les choses que je n'ai pas pu faire pour vous quand vous étiez enfant. | Open Subtitles | أتريدينني ان اقوم بكل تلك الامور التي لم افعلها . لكِ عندما كنتِ طِفلة |
Et donc, à partir de maintenant, il y a seulement deux choses que vous devez savoir | Open Subtitles | لذا، ففي هذه اللحظة، هناك شيئان فقط نحتاج إلى معرفتهما لكي نمضي قدما |
Elle m'a rappelé les choses que je me suis autorisé à oublier par amour pour toi. | Open Subtitles | أعتقد بطريقة ما ذكرتني بالأشياء التي سمحت لنفسي بنسيانها لأني شعرت بقوة حولك |
Pour toutes ces horribles choses que je t'ai faites à l'école. | Open Subtitles | عن كلّ الأشياءِ المريعة التي فعلتُها بكَ في الثانويّة |
Aucunement. J'imagine des choses que je ne peux pas rendre. | Open Subtitles | بعيدًا عنها، أنا أتخيّـل أشياءً أعجز عن تحقيقها. |
Je sais que ça diffère des choses que vous connaissez. | Open Subtitles | أعرف بأنه لا توجد فرصه للأشياء التي تعرفينها |