ويكيبيديا

    "ci-après au nom" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التالي باسم
        
    • التالي نيابة عن
        
    • التالي بالنيابة عن
        
    • التالي بإسم
        
    À la 4318e séance du Conseil de sécurité, tenue le 3 mai 2001, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > , le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 4318 لمجلس الأمن، المعقودة في 3 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4320e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 mai 2001, au sujet de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4322e séance du Conseil de sécurité, tenue le 30 mai 2001, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation au Moyen-Orient > > , le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن 4322 المعقودة في 30 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    A l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a été autorisé à faire la déclaration ci-après au nom du Conseil (S/23663) : UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À la 5003e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 juillet 2004, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation en Somalie > > , le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5003 التي عقدها المجلس في 14 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بالبند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    J'aimerais faire la déclaration ci-après au nom des pays dont les noms suivent : Afrique du Sud, Autriche, Bangladesh, Bélarus, Cameroun, Chili, Colombie, Espagne, Finlande, Iraq, Israël, Nouvelle-Zélande, Norvège, République de Corée, République populaire démocratique de Corée, Sénégal, Slovaquie, Suisse, Syrie, Turquie, Ukraine, Viet Nam et Zimbabwe. UN أود اﻹدلاء بالبيان التالي بإسم اسبانيا واسرائيل وأوكرانيا وبنغلاديش وبيلاروس وتركيا والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب أفريقيا وزمبابوي وسلوفاكيا والسنغال وسويسرا وشيلي والعراق وفنلندا وفييت نام والكاميرون وكولومبيا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا.
    À la 3501e séance du Conseil de sécurité, le 17 février 1995, le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation en République de Bosnie-Herzégovine " : UN في الجلسة ١٠٥٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à la 3327e séance, le 7 janvier 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation dans la République de Bosnie-Herzégovine " : UN في الجلسة ٣٣٢٧ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à la 3406e séance, le 19 juillet 1994, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation au Mozambique " : UN أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس، في الجلسة ٦٠٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٩١ تموز/يوليه ٤٩٩١، فيما يتصل بدراسة المجلس البند المعنون " الحالة في موزامبيق " :
    À la 4915e séance du Conseil de sécurité, tenue le 25 février 2004, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation en Somalie > > , le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 4915 لمجلس الأمن المعقودة في 25 شباط/فبراير 2004 بشأن النظر في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 5072e séance du Conseil de sécurité tenue le 6 novembre 2004, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation en Côte d'Ivoire > > , le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 5072 لمجلس الأمن، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 5133e séance du Conseil de sécurité, tenue le 2 mars 2005, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > , le Président du Conseil a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 5133 التي عقدها مجلس الأمن في 2 آذار/مارس 2005، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 5197e séance du Conseil de sécurité, tenue le 7 juin 2005, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation au Moyen-Orient > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 5197 لمجلس الأمن، المعقودة يوم 7 حزيران/يونيه 2005، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 5111e séance du Conseil de sécurité, tenue le 13 janvier 2005, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 5111 التي عقدها مجلس الأمن في 13 كانون الثاني/يناير 2005 للنظر في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4815e séance du Conseil de sécurité, tenue le 27 août 2003, le Président du Conseil de sécurité, dans le cadre de l'examen par ce dernier du point intitulé < < La situation au Libéria > > , a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن 4815، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2003، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4875e séance du Conseil de sécurité, tenue le 4 décembre 2003, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après, au nom du Conseil, à l'occasion de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation en Côte d'Ivoire > > : UN في الجلسة 4875 لمجلس الأمن المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4882e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 décembre 2003, dans le cadre de l'examen de la question intitulée < < Protection des civils dans les conflits armés > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 4882 لمجلس الأمن المعقودة في 15 آذار/مارس 2003 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " حماية المدنيين في الصراعات المسلحة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN وأدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    A l'issue de consultations du Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom des membres du Conseil (S/22744) : UN في أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/22744):
    " Pour clore l'étape actuelle de l'examen de la question à l'ordre du jour, j'ai été autorisé, à la suite de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, à faire la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN " وفي ختام هذه المرحلة من النظر في بند جدول اﻷعمال، أذن لي، إثر مشاورات دارت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À la 5004e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 juillet 2004, dans le contexte de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    J'aimerais faire la déclaration ci-après au nom des pays dont les noms suivent : Afrique du Sud, Autriche, Bangladesh, Bélarus, Cameroun, Chili, Colombie, Espagne, Finlande, Iraq, Israël, Nouvelle-Zélande, Norvège, République de Corée, République populaire démocratique de Corée, Sénégal, Slovaquie, Suisse, Syrie, Turquie, Ukraine, Viet Nam et Zimbabwe. UN Page أود اﻹدلاء بالبيان التالي بإسم أسبانيا، اسرائيل، أوكرانيا، بنغلاديش، بيلاروس، تركيا، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جنوب أفريقيا، زمبابوي، سلوفاكيا، السنغال، سويسرا، شيلي، العراق، فنلندا، فييت نام، الكاميرون، كولومبيا، النرويج، النمسا، نيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد