ويكيبيديا

    "ci-après des renseignements sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أدناه معلومات عن
        
    • أدناه معلومات بشأن
        
    • الفرع معلومات عن
        
    • يلي معلومات عن
        
    On trouvera ci-après des renseignements sur les huit recommandations indiquées comme étant en cours d'application, selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثماني المشار إليها بوصفها قيد التنفيذ، حسب الترتيب الذي وردت به.
    On trouvera dans les tableaux 6 et 7 ci-après des renseignements sur les contributions non acquittées et les recettes accessoires. UN 21 - يرد في الجدولين 6 و 7 أدناه معلومات عن الاشتراكات المقررة غير المدفوعة عن الإيرادات الأخرى.
    On trouvera au tableau 10 ci-après des renseignements sur les écarts entre les projets de dotation en ordinateurs pour toutes les catégories de personnel et le niveau des dotations si les ratios applicables étaient respectés. UN وترد في الجدول 10 أدناه معلومات عن التخصيص المقترح للحواسيب لجميع فئات الموظفين مقارنة بالرقم المستمد من تطبيق النسب القياسية الثابتة.
    On trouvera ci-après des renseignements sur les effectifs des groupes et sous-groupes qui en relèvent ainsi qu'une brève description de leurs fonctions : UN وترد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية، مع وصف موجز لمهامهم:
    5. On trouvera ci-après des renseignements sur les ressources financières et les effectifs dont l'Organisation aura besoin pour concrétiser les réalisations escomptées et se rapprocher des objectifs fixés. UN 5 - ويقدم هذا الفرع معلومات عن المستويات الإجمالية المطلوبة من الموارد وملاك الموظفين لتحقيق الإنجازات المتوقعة لهذه الفترة ولكفالة إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف.
    On trouvera ci-après des renseignements sur les effectifs des différents groupes et sous-groupes de la Section ainsi qu'une brève description de leurs fonctions : UN وترد فيما يلي معلومات عن الملاك الوظيفي للوحدات والوحدات الفرعية التابعة للقسم، إضافةً إلى وصف موجز لما تقوم به من مهام:
    On trouvera ci-après des renseignements sur les huit recommandations qui y sont classées dans les colonnes < < Recommandation en cours d'application > > et < < Recommandation non appliquée > > , selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثماني المشار إلى أنها " قيد التنفيذ " أو " لم تنفذ " ، في المرفق، وترد بالترتيب الذي عُرضت به تلك التوصيات.
    On trouvera ci-après des renseignements sur l'état d'avancement des trois recommandations qui y sont signalées comme < < partiellement appliquées > > ou < < non appliquées > > . Leur présentation suit l'ordre dans lequel les recommandations étaient formulées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثلاث التي جاء بيانها في المرفق بوصفها توصيات " نفذت جزئيا " أو " لم تُنفذ " ، معروضة بالترتيب الذي قُدمت به التوصيات.
    On trouvera ci-après des renseignements sur les 24 recommandations appliquées partiellement ou non appliquées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 24 المدرجة كتوصيات " نُفّذت جزئيا " أو " لم تُنفّذ " .
    On trouvera ci-après des renseignements sur les 12 recommandations qui y sont classées dans les colonnes < < Recommandations en cours d'application > > et < < Recommandations non appliquées > > , selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 12 التي أُدرجت في المرفق الثالث بوصفها توصيات " قيد التنفيذ " أو " لم تُنفذ " ، مرتّبةً وفقا لترتيب عرض التوصيات.
    On trouvera ci-après des renseignements sur les progrès réalisés en ce qui concerne chacune des questions mentionnées plus haut au paragraphe 7 et la mise en œuvre des recommandations générales figurant dans le rapport susmentionné du BSCI. UN 8 - وترد أدناه معلومات عن التقدم المحرز في كل مجال من المجالات المحددة في الفقرة 7 أعلاه، وعن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المجالات الشاملة.
    On trouvera ci-après des renseignements sur l'état d'avancement des 65 recommandations mentionnées à l'annexe I comme étant < < en partie appliquées > > . UN وترد أدناه معلومات عن 65 توصية يرد بيانها في المرفق الأول بوصفها توصيات " نفذت بصورة جزئية " .
    On trouvera ci-après des renseignements sur les six recommandations qui y sont accompagnées de la mention < < Partiellement mise en œuvre > > ou < < Non mise en œuvre > > , selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الست المشار إلى أنها " نفذت جزئيا " أو " لم تنفذ " ، في المرفق وترد بالترتيب الذي تعرض به.
    On trouvera ci-après des renseignements sur les cinq recommandations indiquées comme étant en cours d'application (24 % du total), selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الخمس (24 في المائة من المجموع) المشار في المرفق الثالث إلى أنها " قيد التنفيذ " ، وذلك بالترتيب الذي عُرضت به تلك التوصيات.
    La République kirghize présente donc ci-après des renseignements sur son action et sur les mesures qu'elle a prises ou prévoit de prendre, ainsi que sur le cadre juridique de la lutte contre le terrorisme conformément aux obligations assumées par tous les États Membres de l'Organisation, exposées aux paragraphes 1, 2 et 3 de la résolution 1373 (2001). UN وفي هذا السياق، تقدم جمهورية قيرغيزستان أدناه معلومات عن الإجراءات والتدابير التي نفذتها أو تقوم بالتخطيط لتنفيذها في قيرغيزستان، والإجراءات والتدابير التي تتصل أيضا بالأطر القانونية القائمة لغرض مكافحة الإرهاب إيفاء بالالتزامات المتعلقة بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ترد في الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1373 (2001).
    On trouvera ci-après des renseignements sur les effectifs des groupes et sous-groupes qui en relèvent ainsi qu'une brève description de leurs fonctions : UN ويرد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية ويرد وصف موجز لمهامها:
    Le dialogue s’est poursuivi tout au long de l’année, concernant en particulier l’application des recommandations du Bureau. On trouvera ci-après des renseignements sur l’état actuel de l’application par le Tribunal de chaque recommandation. UN وقد تواصل الحوار طوال السنة بين المكتبين، وخصوصا بشأن تنفيذ التوصيات، وترد أدناه معلومات بشأن الحالة الراهنة لتنفيذ كل توصية من التوصيات من جانب المحكمة:
    18. On trouvera ci-après des renseignements sur les activités menées par les entités du système des Nations Unies qui se rapportent particulièrement à la mise en oeuvre du Programme d'action. UN ٨١ - وتعرض أدناه معلومات بشأن الجهود التي تبذلها كيانات منظومة اﻷمم المتحدة والتي تتصل بصفة خاصة بتنفيذ منهاج العمل.
    5. On trouvera ci-après des renseignements sur les ressources financières et les effectifs dont l'Organisation aura besoin pour concrétiser les réalisations escomptées et se rapprocher des objectifs fixés. UN 5 - ويقدم هذا الفرع معلومات عن المستويات الإجمالية المطلوبة للموارد وملاك الموظفين لتحقيق الإنجازات المتوقعة لفترة السنتين ولكفالة التقدم صوب تحقيق الأهداف.
    On trouvera ci-après des renseignements sur certains des principaux programmes de développement institués dans le cadre de l'action menée par le Danemark pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones dans la région, notamment touchant le Nicaragua. UN وترد فيما يلي معلومات عن بعض البرامج الإنمائية الرئيسية التي تشملها الجهود التي تبذلها الدانمرك لتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المنطقة، مع التركيز بوجه خاص على نيكاراغوا.
    On trouvera ci-après des renseignements sur les effectifs des différents groupes et sous-groupes du Bureau du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité chargé des opérations ainsi qu'une brève description de leurs fonctions : UN 136 - ويرد فيما يلي معلومات عن الملاك الوظيفي للوحدات والوحدات الفرعية التابعة لمكتب نائب كبير مستشاري شؤون الأمن (العمليات)، إضافةً إلى وصف موجز لما تقوم به من وظائف:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد