20.23 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des cinq sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-٢٣ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم من أجل التنمية، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الخمسة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.23 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des cinq sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-٢٣ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم من أجل التنمية، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الخمسة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.13 Les activités prévues sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٣ تتولى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
Je certifie que les états financiers ci-après du programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à IX, sont exacts. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة. |
Je certifie que les états financiers ci-après du programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à VIII, sont exacts. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
Invite les Parties à envisager de jouer le rôle de chef de file pour les éléments ci-après du programme de travail et à en informer le Secrétariat d'ici le 31 octobre 2012 : | UN | 3 - يدعو الأطراف إلى النظر في العمل كبلد قائد بالنسبة للعناصر التالية من برنامج العمل وإحاطة الأمانة علماً في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 باستعداد هؤلاء للقيام بذلك: |
20.15 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des six sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٥ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الستة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.13 Les activités prévues sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٣ تتولى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.15 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des six sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٥ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الستة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.19 La décentralisation des activités dans ce secteur est en cours de réévaluation. Pendant cette opération, ces activités seront exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-١٩ رهنا بنتيجة الاستعراض الجاري بشأن اﻷخذ بلامركزية اﻷنشطة في هذا القطاع، ستتولى إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.19 La décentralisation des activités dans ce secteur est en cours de réévaluation. Pendant cette opération, ces activités seront exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-١٩ رهنا بنتيجة الاستعراض الجاري بشأن اﻷخذ بلامركزية اﻷنشطة في هذا القطاع، ستتولى إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.11 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1) : | UN | ٢٠-١١ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، قضايا التنمية العالمية وسياساتها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1( |
20.16 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 22 (Établissements humains) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٦ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.11 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé : | UN | ٢٠-١١ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، قضايا التنمية العالمية وسياساتها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1( |
20.16 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 22 (Établissements humains) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٦ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.14 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1) : | UN | ٢٠-١٤ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، القضايا والسياسات اﻹنمائية العالمية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، في صيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1): |
20.14 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1) : | UN | ٢٠-١٤ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، القضايا والسياسات اﻹنمائية العالمية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، في صيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1): |
Le 31 mars 2000 Je certifie que les états financiers ci-après du programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à VIII, sont exacts. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
Le 27 juin 2002 Je certifie que les états financiers ci-après du programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à XII, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale et autres comptes, sont exacts. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
Se félicite que le Canada soit prêt à continuer de présider le petit groupe de travail intersessions établi par la décision OEWG-1/4 jusqu'à la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et de diriger les travaux sur les éléments ci-après du programme de travail : | UN | 2 - يرحب مع التقدير باستعداد حكومة كندا لمواصلة ترأس الفريق المصغّر العامل بين الدورات المنشأ بموجب مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 حتى انعقاد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، ولقيادة العناصر التالية من برنامج العمل: |
Les activités prévues dans le plan de travail pour 2008-2009 approuvé par le Comité nécessiteraient des ressources additionnelles en vue de renforcer les capacités dont dispose actuellement le Bureau des affaires spatiales pour mettre en œuvre les éléments ci-après du programme SPIDER : gestion du programme et coordination des activités menées par les quatre bureaux SPIDER, ainsi que par le réseau des bureaux d'appui régionaux. | UN | 12 - ستستلزم الأنشطة الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009، التي وافقت عليها اللجنة، موارد إضافية لتعزيز القدرات الحالية لمكتب شؤون الفضاء الخارجي من أجل تنفيذ العناصر التالية من برنامج سبايدر: إدارة البرنامج وتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مكاتب برنامج سبايدر الأربعة وكذلك شبكة مكاتب الدعم الإقليمية. |