ويكيبيديا

    "cifor" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البحوث الحرجية الدولية
        
    • مركز البحوث الغابية الدولية
        
    • ومركز البحوث الحرجية
        
    Le Service est placé sous la direction de l'IUFRO, de la FAO, du Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) et d'autres instituts de recherche forestière nationaux et internationaux; UN ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛
    Les travaux du Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) au Cameroun en sont un bon exemple. UN ويشكل عمل مركز البحوث الحرجية الدولية في الكاميرون مثالا لخطوة ناجحة في هذا الاتجاه.
    L'initiative est parrainée par les Gouvernements suisse et indonésien et appuyée par le CIFOR et le secrétariat du Forum. UN وتخضع هذه المبادرة لرعاية حكومتي سويسرا وإندونيسيا وتتلقى الدعم من مركز البحوث الحرجية الدولية وأمانة المنتدى.
    Le CIFOR s'est surtout attaché à l'élaboration de critères et d'indicateurs au niveau des organismes chargés de la gestion forestière. UN ويركز مركز البحوث الحرجية الدولية على تقديم المساعدة في عملية وضع المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    PNUE/CIFOR UN برنامــج اﻷمم المتحدة للبيئـــة/مركز البحوث الغابية الدولية
    Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts. UN ويعتبر مركز البحوث الحرجية الدولية الوكالة المنسقة للجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات.
    Le CIFOR a mené des travaux de recherche sur les forêts plantées sur des sites dégradés ou des sites à faible potentiel de régénération. UN وأجرى مركز البحوث الحرجية الدولية أبحاثا حول غابات الحقول في المواقع المتدهورة والمواقع ذات الاحتمالات الضعيفة.
    Le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) est en train de fournir une assistance en matière de foresterie communautaire UN يقدم مركز البحوث الحرجية الدولية مساعدة في موضوع الحراجة على نطاق المجتمعات المحلية
    Le Centre agronomique tropical de recherche et d'enseignement, le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) et le Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement poursuivent des recherches sur les forêts secondaires. UN ويقوم مركز الزراعة المدارية المعني بالبحوث والتدريب ومركز البحوث الحرجية الدولية ومركز التعاون الدولي للبحوث الزراعية من أجل التنمية بتنفيذ مشروعات بحثية لدراسة الغابات الثانوية.
    CMSC/CIFOR/PNUE : Zones protégées UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة/ مركز البحوث الحرجية الدولية/ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: المناطق المحمية.
    Consulter le blog du CIFOR, à l'adresse : http://ciforblog.wordpress.com/ UN انظر مدونة مركز البحوث الحرجية الدولية: http://ciforblog.wordpress.com/
    Trois membres du Partenariat, la FAO, le CIFOR et la Banque mondiale, sont membres du Comité directeur du Fonds. UN ومن بين الأعضاء في اللجنة التوجيهية للمرفق ثلاثة من أعضاء الشراكة، وهم منظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية والبنك الدولي.
    Le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) joue un rôle important dans le renforcement des capacités, grâce à ses travaux sur les critères et indicateurs de gestion durable des forêts et, notamment, les tests et la formation dans ce domaine au niveau des pays. UN ويؤدي مركز البحوث الحرجية الدولية دورا كبيرا في بناء القدرات من خلال عمله في مجال المعايير والمؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات، بجملة وسائل منها إجراء التجارب والتدريب على المستوى القطري.
    La version préliminaire du présent rapport a été établie à l'intention du Forum par le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR), en consultation avec d'autres organisations membres du Partenariat sur les forêts, pour faciliter les débats. UN وقام بإعداد مشروع هذا التقرير لتقديمه إلى المنتدى مركز البحوث الحرجية الدولية بالتشاور مع المنظمات الأخرى الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تيسير هذه المناقشات.
    L'IUFRO qui est à la tête de cette initiative coopère étroitement avec la FAO, le CIFOR, le Secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts et d'autres partenaires. UN ويترأس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية هذه المبادرة ويتعاون على نحو وثيق مع منظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية وأمانة المنتدى وشركاء آخرين.
    Durant ce congrès, l'UICN, le CIFOR et d'autres partenaires ont également organisé un atelier international chargé de faire une synthèse sur l'application de la loi, la saine gestion des ressources naturelles, et leurs incidences sur les moyens de subsistance. UN وخلال هذا المؤتمر، عقد الاتحاد ومركز البحوث الحرجية الدولية وشركاء آخرون حلقة عمل توليفية عالمية عن إنفاذ قوانين الموارد الطبيعية وإدارتها: آثار ذلك بالنسبة لأسباب الرزق.
    En 2007, le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) a lancé un projet de recherche d'une durée de quatre ans en vue d'améliorer les moyens d'existence des petits exploitants de teck en Indonésie. UN في عام 2007، بدأ مركز البحوث الحرجية الدولية مشروعا بحثيا يستغرق أربع سنوات ويرمي إلى تعزيز سبل كسب العيش لمزارعي الساج في جزيرة جاوة في إندونيسيا.
    FAO/Union internationale des instituts de recherche forestière/CIFOR UN الفاو/الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الغابية/ مركز البحوث الغابية الدولية
    ∙ Consultations d'experts régionales FAO/Union internationale des instituts de recherche forestière/CIFOR sur les opérations forestières à impact limité visant à sauvegarder les forêts tropicales en Asie, en Amérique latine et en Afrique. 1997 UN ⋅ مشــاورات إقليمية لخبراء الفاو/الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الغابية/ مركز البحوث الغابية الدولية بشأن العمليات الغابية الضعيفة اﻷثر ﻹدامة الغابات المدارية في آسيا وأمريكا اللاتينية وافريقيا، ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد