Son las tres menos Cinco. | Open Subtitles | هو خمس دقائق إلى 3: 00؟ سون لاس تريس مينوس سينكو. |
Et la première doit avoir lieu sur un bateau au Cinco. | Open Subtitles | وعلي أن أعرضها لأول مرة على القارب في يوم سينكو |
Non... au Cinco, on prend un bateau et on quitte le pays. | Open Subtitles | لا، .. في سينكو سنصعد على متن قارب وسنغادر المدينة |
Les hispanophones de Newport aimaient beaucoup le Cinco. | Open Subtitles | المواطنين الأسباني في نيوبورت يحبّون يوم السينكو كثيراً |
C'est Cinco de Mayo. | Open Subtitles | إنّه مهرجان الخامس من مايو. |
J'ai acheté ces conneries à Cinco de Mayo pour montrer à Putumayo qu'ils rataient des affaires. | Open Subtitles | اشتريت كل هذه الفضلات من متجر سينكوديمايو إذ كنت أحاول أن أظهر لمتجر بوتومايو قدر المبيعات التي خسروها. |
Bien sûr, c'était Cinco, donc les gens ont mis du temps à le remarquer. | Open Subtitles | بالطبع، لقد كان سينكو لذلك تطلب الأمر فترة ليلاحظ الناس |
On n'est pas loin de Cinco de Mayo, c'était facile d'en trouver, | Open Subtitles | - هذا بالقرب من سينكو دي مايو، كان مثل هذا الانقلاب للحصول عليها. |
Cinco de Mayo arrive bientôt. | Open Subtitles | سينكو ديمايو سيحل قريبا |
C'était les célébrations du Cinco de Cuatro à Newport Beach, et après avoir réglé une affaire, | Open Subtitles | لقد كان إحتفال "نيوبورت بيتش" لـ سينكو دي كواترو" |
- Non, chéri, le Cinco, on casse le bâton et non la piñata. | Open Subtitles | -لا، عزيزي، في سينكو نكسر العصا وليس البنياتا |
Parce qu'il bosse avec les Cinco Reyes et quand vous avez serré Chavez, c'était la fin pour lui, trésor. | Open Subtitles | "لأنه متورط في عمل مع عصابة "سينكو رييز وعندما قبضت على (شافيز) إنتهي العمل ياعزيزي |
J'ai deux Colombiens chez moi qui veulent changer Noël en Cinco de Mayo. | Open Subtitles | يحاولان تحويل عيد الميلاد إلى "سينكو دي مايو" يومتوحيدواستقلالالمكسيكCinco deMayo* |
Ils appellent les îles "Las Cinco Muertes"? | Open Subtitles | أيسمون الجزر لاس سينكو مويرتيس ؟ |
D'importants changements apportés à la dernière minute à la destination d'anciens soldats de l'UNITA démobilisés, puis rengagés et déployés dans des points stratégiques contrôlés par l'UNITA (comme Dambi près d'Uige, Cuima et Vinte Cinco dans la région d'Huambo, et Gungue près de Caconda), viennent souligner à quel point la situation s'est détériorée. | UN | ومما يؤكد خطورة الحالة المتدهورة التغييرات الواسعة النطاق التي أجريت في اللحظة اﻷخيرة الجهة التي قصدها جنود اليونيتا السابقون المسرحون وإعادة تجنيدهم ونشرهم في مواقع استراتيجية يسيطر عليها اليونيتا، من قبيل موقع دامبي قرب ويجي، وكويما وفينتي سينكو في منطقة هوامبو، وغونغي قرب كاكوندا. |
En octobre 1994, il a été transféré de la prison Taco Taco à celle de Cinco y Medio à Pinar del Río où il se trouverait actuellement en mauvais état de santé et privé de soins médicaux; | UN | وفي تشرين اﻷول/اكتوبر من نفس السنة نقل من سجن تاكو تاكو إلى سجن سينكو إي ميديو في بينار دل ريو، حيث يوجد على ما يبدو في صحة سيئة دون تلقي أي علاج طبي؛ |
En octobre 1994, il a été transféré de la prison Taco Taco à celle de Cinco y Medio à Pinar del Río où il se trouverait actuellement en mauvais état de santé et privé de soins médicaux; | UN | وفي تشرين اﻷول/اكتوبر من نفس السنة نقل من سجن تاكو تاكو إلى سجن سينكو إي ميديو في بينار دل ريو، حيث يوجد على ما يبدو في صحة سيئة دون تلقي أي علاج طبي؛ |
On devrait prendre ces trucs du Cinco de Mayo. | Open Subtitles | علينا جلب كل أشياء عيد "سينكو دي مايو" |
Ne commence pas à me parler de Cinco, papa. | Open Subtitles | لا تدعني أبدأ بالتحدث عن السينكو يا أبي |
Votre Cinco, pas le nôtre. | Open Subtitles | السينكو الخاص بكم |
Cinco de Mayo. | Open Subtitles | مهرجان الخامس من مايو |
Ensemble, on pourra mettre Putumayo en faillite et faire de Cinco de Mayo le numero Uno... de Mayo. | Open Subtitles | نستطيع معاً أن ندفع بوتومايو إلى الافلاس وأن نجعل سينكوديمايو الـ مايو رقم واحد. |