ويكيبيديا

    "cinq étapes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمس مراحل
        
    • خمس خطوات
        
    • المراحل الخمس
        
    • المراحل الخمسة
        
    • ذات مراحل
        
    • الخطوات الخمس لبذل
        
    Il y a cinq étapes dans le développement psychosexuel : Open Subtitles :هناك خمس مراحل للتطوّر الجِنسيّ النفسيّ المرحلة الشفهيّة
    Tu en es à la quatrième des cinq étapes du deuil. Open Subtitles أنت في مرحلة من خمس مراحل من حزن العلاقات
    L'éducation du cerveau est une méthode en cinq étapes visant à réveiller les sens cérébraux et à favoriser la santé, le bonheur et la paix par la respiration et la méditation. UN والتثقيف العقلي هو عملية من خمس مراحل لصحوة العقل وتحقيق الصحة والسعادة والسلام عن طريق التنفس والتأمل.
    De manière générale, cette évaluation a été effectuée en cinq étapes. UN وقد تم إجراء عملية التقييم، بصفة عامة، على خمس خطوات رئيسية.
    Pour y parvenir, il faudra suivre le plan en cinq étapes ci-après : UN ويتطلب النجاح في هذا المسعى اتباع النهج التالي المؤلف من خمس خطوات:
    L'auto-évaluation par les pays est la première des cinq étapes du processus d'évaluation intra-africaine. UN والتقييم القطري الذاتي هو المرحلة الأولى من المراحل الخمس لعملية استعراض الأقران.
    Cette méthode propose cinq étapes : UN ومن المتوخى أن تنفذ هذه المنهجية على خمس مراحل:
    Nous pensons que ce dispositif pourrait être mis en place en cinq étapes, comme suit : Première étape. UN وفي رأينا أنه من المجدي من الناحية العملية تقسيم خطة إنشاء نظام التحقق إلى خمس مراحل هي:
    Il est dans le déni. C'est l'une des cinq étapes du deuil. Open Subtitles إنّه يمرّ بمرحلة الإنـكار، واحدةً من خمس مراحل الحـزن.
    Ce cadre repose sur le principe selon lequel il convient d’éviter toute intervention susceptible de précipiter un conflit et définit un processus en cinq étapes pour les bureaux de la Banque dans les pays touchés par des conflits. UN ويسلم إطار العمل بضرورة أن يتلافى البنك التدخلات التي قد تجعل النزاع أقرب إلى الوقوع ويحدد عملية من خمس مراحل لمكاتب البنك العاملة في البلدان المتأثرة بالمنازعات.
    35. Le processus d'identification détaillé s'effectue en cinq étapes: UN 35- واشتملت العملية المتقنة للتعرف على هوية الضحايا على خمس مراحل:
    L'auto-évaluation effectuée par le pays est la première des cinq étapes que comporte le Mécanisme. UN والتقييم الذاتي للبلد هو أول مرحلة من خمس مراحل لعملية استعراض الأقران .
    On dit qu'il y a cinq étapes pour faire son deuil. Open Subtitles يُقال إن الحزن يتألف من خمس مراحل.
    La formulation de ces principes directeurs s'est faite conformément à un processus composé de cinq étapes majeures. UN واتبعت في صياغة هذه المبادئ التوجيهية عملية اشتملت على خمس خطوات رئيسية.
    L'établissement d'un inventaire comporte cinq étapes essentielles, qui sont exposées ci-après. UN هناك خمس خطوات أساسية عند وضع قائمة جرد، وهي كالتالي:
    Une FIV se fait en cinq étapes. Open Subtitles هناك في الأساس خمس خطوات في عملية التلقيح الاصطناعي
    Pour réaliser ses objectifs, le Plan d'action de Busan propose cinq étapes pour renforcer les systèmes statistiques nationaux dans les pays en développement et améliorer l'efficacité de l'aide fournie par les partenaires du développement. UN ولتحقيق أهداف خطة عمل بوسان تحدد هذه الخطة خمس خطوات ضرورية لتعزيز النُظم الإحصائية الوطنية في البلدان النامية وزيادة فعالية الدعم المقدم من الشركاء في التنمية.
    La Caisse a retenu pour ce projet la démarche en cinq étapes suivante : UN ووضع الصندوق النهج التالي ذا المراحل الخمس لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة:
    Que ce soit les quatre trajectoires de Bonanno ou les cinq étapes de Kubler-Ross, c'est un processus naturel. Open Subtitles سواء كان ذلك بونانو في أربعة مسارات أو المراحل الخمس من كوبلر روس هو عملية طبيعية.
    Oublie les cinq étapes. J'ai un vrai conseil à te donner. Open Subtitles عزيزتي , إنسي بشأن المراحل الخمسة لدي نصيحة حقيقية لك.
    174. Besoins énergétiques : les nouveaux systèmes de four avec préchauffage à cinq étapes de cyclones et un précalcinateur devraient exiger en moyenne de 2 900 à 3 200 MJ pour produire 1 Mg de clinker. UN الاحتياجات من الطاقة: وتحتاج نظم القمائن الجديدة ذات مراحل التسخين المسبقة الخماسية في فرازة مخروطية وفرن للتحميص المسبق إلى ما متوسطة 2900-3200 MJ لكي تنتج مليغراما واحدا من خبث المعادن.(73)
    Cet ensemble de directives suit la démarche en cinq étapes de gestion du risque par l’application du devoir de diligence qui a été proposée par le Groupe d’experts des Nations Unies et par l’OCDE. UN وتتبِع التوجيهات إطار الخطوات الخمس لبذل العناية الواجبة على أساس المخاطر، الذي اقترحه الفريق ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد