Environ 1 500 personnes se répartissent entre cinq centres de regroupement, les autres étant logées dans des familles d'accueil. | UN | وقد أنزل نحو ٥٠٠ ١ لاجئ في خمسة مراكز تجميعية، فيما يقيم العدد الباقي لدى أسر مضيفة. |
Ainsi, le FNUAP a soutenu la création de cinq centres Sud-Sud afin d'encourager le partage des expériences menées à bonne fin. | UN | فمثلا، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان إنشاء خمسة مراكز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتشجيع تبادل الخبرات الناجحة. |
cinq centres de santé ont été ouverts à l'intention des jeunes, pour améliorer leur accès aux services et conseils médicaux. | UN | وقد جرى افتتاح خمسة مراكز صحية صديقة للشباب، مما أدى إلى تحسين فرص الحصول على الخدمات الطبية والاستشارية. |
Les autres se répartissent entre cinq centres de regroupement dont quatre se trouvent à Skopje et le cinquième dans la région de Mavrovo. | UN | أما اللاجئون الباقون فموجودون في خمسة مراكز جماعية أربعة منها واقعة في سكوبييه والمركز الباقي موجود في منطقة مافروفو. |
Seul un des cinq centres dans lesquels le BSCI s'est rendu avait présenté un rapport d'ensemble trimestriel après 1999. | UN | ومن بين المراكز الخمسة التي زارها المكتب لم يقدم تقارير استعراضية فصلية بعد عام 1999 سوى مركز واحد. |
Il gère cinq centres de formation au Japon et 29 dans différents pays d'Asie et la région du Pacifique. | UN | وهي تدير خمسة مراكز للتدريب في اليابان و 29 مركزاً في بلدان مختلفة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
:: Formation coupe-couture : un total de 4 000 personnes ont été formées dans cinq centres en Iraq. | UN | :: التدريب على أعمال الحياكة والتفصيل: جرى تدريب ما مجموعه 000 4 شخص في خمسة مراكز بالعراق؛ |
Au Soudan, cinq centres de formation professionnelle et technique ont été établis grâce à un financement de l'Union européenne, un exemple qui pourrait être reproduit. | UN | وأُنشئت في السودان خمسة مراكز للتدريب المهني والتعليم الفني بتمويل من الاتحاد الأوروبي، ومن المتوقع تكرارها. |
cinq centres nationaux pour une production plus propre - Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Serbie et Ukraine - ont rejoint le réseau à ce jour. | UN | وقد التحقت بالشبكة حتى الآن خمسة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في البوسنة والهرسك وبلغاريا وكرواتيا وصربيا وأوكرانيا. |
cinq centres de formation à la santé maternelle ont été inaugurés au mois de juin à Kaboul, Mazar-e-Sharif, Nangarhar, Kandahar et Hérat. | UN | 44 - وافتُتِحَت خمسة مراكز تدريب لصحة الأم في شهر حزيران/يونيه في كابل ومزار الشريف ونانغارهار وقندهار وهيرات. |
Construction et équipement de cinq centres d'activités féminines, Gaza | UN | تشييد وتجهيز خمسة مراكز لبرنامج المرأة في غزة |
Il sera créé dans des établissements pénitentiaires indonésiens cinq " centres modèles " visant à promouvoir des pratiques respectueuses des droits de l'homme dans les prisons; | UN | وستنشأ خمسة مراكز نموذجية في المؤسسات الإصلاحية في إندونيسيا للترويج للممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في السجون؛ |
Par exemple, cinq centres d'alphabétisation ont été créés dans une wilaya reculée, située dans une zone montagneuse, où 70 % de la population est analphabète. | UN | من ذلك أن خمسة مراكز لمحو الأمية أُنشئت في ولاية جبلية نائية 70 في المائة من سكانها أميون. |
Le département possède cinq centres de réinsertion répartis sur l'ensemble du pays. | UN | ويوجد للإدارة خمسة مراكز لإعادة التأهيل في سائر أرجاء البلد. |
Il chapeaute cinq centres régionaux d'enseignement et de formation en biotechnologie. | UN | وينضوي تحت هذا البرنامج خمسة مراكز إقليمية للتعليم والتدريب في مجال التكنولوجيا الأحيائية. |
Les autres postes seront répartis entre les cinq centres de développement sous-régionaux. | UN | أما الوظائف اﻷخرى فتقسم بين خمسة مراكز إنمائية دون إقليمية. |
Les autres postes seront répartis entre les cinq centres de développement sous-régionaux. | UN | أما الوظائف اﻷخرى فتقسم بين خمسة مراكز إنمائية دون إقليمية. |
cinq centres ont participé à un projet de création de ludothèques, grâce à une formation organisée par une organisation non gouvernementale locale. | UN | وشاركت خمسة مراكز في مشروع ﻹقامة مكتبات ألعاب، بتدريب من منظمة غير حكومية محلية. |
● l'établissement d'un réseau composé de cinq centres d'excellence sur la violence familiale et la violence contre les femmes; | UN | ∙ إنشاء شبكة من خمسة مراكز للتفوق بشأن العنف اﻷسري والعنف ضد المرأة؛ |
Ainsi, cinq centres de formation ont été mis en service dans les Etats de Nuevo León, Mexico, Morelos, Veracruz et Yucatán. | UN | كما أنشئت خمسة مراكز تدريب في ولايات نويفو ليون، ومكسيكو، وموريلوس، وفيراكروز، ويوكاتان. |
Cette formation a été dispensée avec la coopération des cinq centres de formation pédagogique. | UN | وجرى التدريب بالتعاون مع المراكز الخمسة للتطوير التربوي. |
Le Local Development Training Academy (LDTA) est une organisation qui coiffe les cinq centres de formation régionaux afin de répondre aux besoins en formation en faveur du développement rural et local. | UN | وتمثل أكاديمية التدريب على التنمية المحلية المؤسسة المظلة لخمسة مراكز تدريب إقليمية تعمل على سد الحاجات التدريبية للتنمية الريفية والمحلية. |
À l'exemple du réseau mondial de centres de ressources microbiologiques, ces cinq centres favorisent des travaux de recherche et des actions de formation à l'échelle régionale sur divers aspects des biotechnologies et leurs applications possibles. | UN | وعلى غرار الشبكة العالمية لمراكز موارد الأحياء المجهرية، توفر المراكز الإقليمية الخمسة فرصا للبحث والتدريب على الصعيد الإقليمي في مختلف جوانب التكنولوجيا الأحيائية وتطبيقاتها الممكنة. |
Il est prévu de réaliser un projet de construction de trois hôpitaux et de cinq centres de santé dans les zones de concentration de main-d'œuvre masculine et féminine. | UN | وهنالك مشروع لبناء ثلاث مستشفيات وخمسة مراكز صحية جديدة في الأماكن التي تكتظ بالعمال والعاملات. |