ويكيبيديا

    "cinq domaines de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمسة مجالات
        
    Conformément à cette perspective, les travaux universitaires de l’UNU au cours des six dernières années se sont inscrits dans cinq domaines de programme : UN واسترشادا بهذا المنظور نُفذت أعمال الجامعة اﻷكاديمية الطابع على مدى السنوات السـت الماضية في خمسة مجالات برنامجية محددة، هي:
    Conformément à cette perspective, les travaux universitaires de l'UNU au cours des six dernières années se sont inscrits dans cinq domaines de programme : UN واسترشادا بهذا المنظور نُفذت أعمال الجامعة اﻷكاديمية الطابع على مدى السنوات السـت الماضية في خمسة مجالات برنامجية محددة، هي:
    Cette feuille de route définit cinq domaines de travail interdépendants portant sur la gestion des contenus, les réseaux et les communautés, les politiques en matière de recrutement et d'affectation du personnel, les systèmes et instruments de collaboration et l'amélioration des infrastructures. UN وقد حدد ذاك المخطط خمسة مجالات عمل مترابطة، تعالج إدارة المضمون، والشبكات والمجتمعات المحلية، وسياسة التوظيف، والنظم والوسائل المساعدة، وتحسين البنية الأساسية.
    Les personnes interrogées étaient priées d'évaluer selon une échelle allant de 1 à 5 la mesure dans laquelle les handicapés participaient à cinq domaines de la vie publique : gouvernement; organes législatifs; autorités judiciaires; partis politiques; et organisations non gouvernementales. UN وطلب إلى المستجوبين تقييم مدى مشاركة المعوقين في خمسة مجالات مختلفة من مجالات الحياة العامة هي: الحكومة؛ والهيئات التشريعية؛ والهيئات القضائية؛ واﻷحزاب السياسية؛ والمنظمات غير الحكومية بمقياس يتدرج من ١ إلى ٥.
    Le plan stratégique national comporte cinq domaines de priorité, à savoir la prévention; le traitement, les soins et l'accompagnement des personnes vivant avec le VIH; le plaidoyer et les droits de l'homme; la surveillance et la recherche; et la gestion, la coordination et l'évaluation du programme. UN هناك خمسة مجالات ذات أولوية في الخطة الوطنية الاستراتيجية، هي الوقاية والعلاج والرعاية والدعم للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، والدعوة وحقوق الإنسان، والمراقبة والبحوث، وإدارة البرامج، والتنسيق والتقييم.
    Enfin, je tiens à mettre l'accent sur le fait que la Colombie a multiplié les ressources consacrées à l'innovation, aux sciences et aux technologies, en définissant cinq domaines de recherche prioritaires en ce qui concerne les maladies chroniques non transmissibles, en vue de proposer et d'adapter les meilleures technologies possibles aux fins d'une meilleure utilisation de toutes les ressources disponibles. UN وأخيراً، أشدد على حقيقة أن كولومبيا قد زادت تمويلها للابتكارات والعلوم والتكنولوجيا، وحددت خمسة مجالات بحثية تتعلق بالأمراض غير المعدية المزمنة. ونسعى إلى تكييف أفضل التكنولوجيات من أجل إتاحة الاستخدام الأفضل للموارد المتاحة.
    La Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) a publié en 2001 une stratégie de cybersécurité qui définissait cinq domaines de coopération : nouvelles créations juridiques, partage d'information et coopération, sécurité et directives techniques, sensibilisation du public et formation et éducation. UN وفي عام 2002، أصدر منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ استراتيجية لأمن الفضاء الإلكتروني حددت خمسة مجالات للتعاون من بينها التطورات القانونية، وتبادل المعلومات والتعاون، والأمن والمبادئ التوجيهية التقنية، والتوعية العامة، والتدريب والتثقيف.
    L'accord définit des cadres pour un futur programme de négociation dans cinq domaines de base : l'agriculture, l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les services, les questions de développement et la facilitation des échanges. UN 25 - ويضع الاتفاق الأطر لمجموعة مفاوضات مستقبلية في خمسة مجالات أساسية: الزراعة، ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والخدمات وقضايا التنمية وتيسير التجارة.
    À la suite de l'adoption du BCP, le Gouvernement et les institutions spécialisées des Nations Unies sont convenus de cinq domaines de coopération pour le PNUAD : croissance économique et moyens de subsistance viables; gouvernance; services sociaux de base; environnement; gestion des catastrophes. UN 21 - وعقب إقرار التقييم القطري الموحد، اتفقت الحكومة ووكالات الأمم المتحدة على خمسة مجالات رئيسية للتعاون من أجل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، هي: النمو الاقتصادي وسبل كسب العيش المستدام؛ والحكم السليم؛ والخدمات الاجتماعية الأساسية؛ والبيئة؛ وإدارة الكوارث.
    b) Planification et mise en œuvre de l'adaptation: cette session portait sur cinq domaines de vulnérabilité présentant de l'importance pour la région de l'Asie à savoir l'agriculture et la sécurité alimentaire, les ressources en eau, les zones côtières, la santé et les régions de montagnes. UN (ب) تخطيط التكيف وتنفيذه: شملت هذه الجلسة خمسة مجالات للقابلية للتأثر ذات أهمية لمنطقة آسيا - وهي الزراعة والأمن الغذائي، والموارد المائية، والمناطق الساحلية، والصحة، والمناطق الجبلية.
    20. Les objectifs du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique sont de renforcer les mécanismes internationaux de réalisation de ces objectifs dans les cinq domaines de la santé, de l’éducation, de l’agriculture et de la sécurité alimentaire, des infrastructures et des systèmes de statistique; de rendre l’aide plus prévisible et de renforcer la coordination au niveau des pays. UN 20 - وتتمثل أهداف الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في تعزيز آليات التنفيذ الدولية في خمسة مجالات هي الصحة، والتعليم، والزراعة والأمن الغذائي، والهياكل الأساسية، ونظم الإحصاءات؛ تحسين إمكانية التنبؤ بالمعونة؛ وتعزيز التنسيق على المستوى القطري.
    20. Les objectifs du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique sont de renforcer les mécanismes internationaux de réalisation de ces objectifs dans les cinq domaines de la santé, de l'éducation, de l'agriculture et de la sécurité alimentaire, des infrastructures et des systèmes de statistique; de rendre l'aide plus prévisible et de renforcer la coordination au niveau des pays. UN 20- وتتمثل أهداف الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا في تعزيز آليات التنفيذ الدولية في خمسة مجالات هي الصحة، والتعليم، والزراعة والأمن الغذائي، والهياكل الأساسية، ونظم الإحصاءات؛ تحسين إمكانية التنبؤ بالمعونة؛ وتعزيز التنسيق على المستوى القطري.
    8. Le programme de la Chine recensait, dans cinq domaines de concentration (voir tableau 1), 20 programmes pour lesquels l'assistance du PNUD était nécessaire. UN ٨ - وحدد البرنامج القطري ٢٠ برنامجا للاستفادة من مساعدات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في نطاق خمسة مجالات تركيز )انظر الجدول ١(.
    f) Dans le cadre de sa deuxième perspective à moyen terme, les travaux universitaires de l’UNU s’inscrivent dans cinq domaines de programme : UN )و( وكان ثمة اضطلاع باﻷنشطة اﻷكاديمية خلال الفترة ٠٩٩١-٥٩٩١، في إطار المنظور المتوسط اﻷجل الثاني لدى الجامعة، وذلك في خمسة مجالات برنامجية:
    En ce qui concerne le plan juridique, il y a lieu de préciser que cinq domaines de compétence, ou encore cinq domaines de responsabilité, vont être transférés aux Palestiniens. Ce sont l'enseignement, la santé, le tourisme, les impôts directs et les services sociaux. " (M. Mazen Gamil Shaqurah, témoin No 12, A/AC.145/RT.636) UN " وفيما يتعلق بالصعيد القانوني، هناك خمسة اختصاصات أو خمسة مجالات من المسؤولية يجري تسليمها للفلسطينيين وهي: التعليم والصحة والسياحة والضرائب المباشرة والخدمات الاجتماعية. " )السيد مازن جميل شقورة، الشاهد رقم ١٢، A/AC.145/RT.636(
    82. En 1993, l'UNICEF a fait de grands efforts pour accélérer ses activités de prévention en mettant l'accent sur cinq domaines de programmation : a) la promotion de la santé des jeunes et du développement; b) les interventions dans le cadre scolaire; c) la promotion de l'hygiène sexuelle et de la santé génésique; d) les soins en milieu familial et communautaire; et e) les stratégies de communication et de mobilisation sociale. UN ٢٨ - بذلت اليونيسيف، خلال عام ١٩٩٣، جهدا كبيرا للتعجيل بأنشطتها في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( ورعاية المرضى بالتركيز على خمسة مجالات برنامجية: )أ( صحة الشباب وتعزيز النماء؛ )ب( التدخلات المدرسية؛ )ج( الترويج للصحة الجنسية والتناسلية؛ )د( الرعاية اﻷسرية والمجتمعية؛ )ﻫ( الاتصال والتعبئة الجماهيريان.
    Le Comité privilégiera, sans s'y cantonner, les cinq domaines de travail suivants : suivi et mise en œuvre dans les pays; assistance; coopération avec les instances internationales, y compris les Comités du Conseil de sécurité créés par les résolutions 1267 (1999) et 1373 (2001); transparence et relations avec les médias; et administration et ressources. UN وستركز اللجنة اهتمامها على خمسة مجالات عمل رئيسية دون أن تقتصر عليها، وهي: الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني؛ والمساعدة، والتعاون مع المنظمات الدولية؛ بما فيها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ والشفافية والتوعية الإعلامية، والإدارة والموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد