ويكيبيديا

    "cinq domaines principaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمسة مجالات رئيسية
        
    cinq domaines principaux d'action ont été déterminés à cette fin : UN وتم تحديد خمسة مجالات رئيسية يثور القلق بشأنها لكي يجري العمل فيها بصفة محددة:
    cinq domaines principaux de coopération ont été cités, à savoir le désarmement, la justice, les élections, le dialogue national et la protection des enfants. UN وذكرت خمسة مجالات رئيسية للتعاون، هي نزع السلاح، والعدالة، والانتخابات، والحوار الوطني، وحماية الأطفال.
    La Banque a l'intention d'axer son action future sur cinq domaines principaux : les réformes économiques, l'investissement humain, la protection de l'environnement, la stimulation du secteur privé et la réorientation des politiques. UN وهو يعتزم تركيز أعماله في المستقبل على خمسة مجالات رئيسية: اﻹصلاحات الاقتصادية، والاستثمار في البشر، وحماية البيئة، وحفز القطاع الخاص، وإعادة تحديد توجهات الحكومة.
    1510. Le Comité avait défini cinq domaines principaux à aborder lors de la journée de débat général, les objectifs étant les suivants : UN 1509- وحددت اللجنة خمسة مجالات رئيسية للنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة وهي:
    1510. Le Comité avait défini cinq domaines principaux à aborder lors de la journée de débat général, les objectifs étant les suivants : UN 1509- وحددت اللجنة خمسة مجالات رئيسية للنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة وهي:
    213. Le Comité avait défini cinq domaines principaux à aborder lors de la journée de débat général, les objectifs étant les suivants : UN ٣١٢- وحددت اللجنة خمسة مجالات رئيسية للنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة وهي:
    5. La version actuelle des codes d'activité pertinents comprend plus de soixante codes, rassemblés sous cinq domaines principaux : UN 5- يحتوي الإصدار الحالي لرموز الأنشطة ذات الصلة على أكثر من ستين رمز تندرج تحت خمسة مجالات رئيسية:
    Les subventions ciblent cinq domaines principaux : les femmes entraîneurs et arbitres performantes, les femmes autochtones, les femmes dans les sports pour handicapés et les femmes dans l'encadrement en général. UN وتوجه المنح إلى خمسة مجالات رئيسية - المرأة في أداء التدريب والوظائف، والمرأة من السكان الأصليين، والمرأة في رياضة المعاقات، والمرأة في القيادة الرياضية العامة.
    La Convention s'applique à cinq domaines principaux: la prévention; l'incrimination, la détection et la répression; la coopération internationale; le recouvrement d'avoirs; l'assistance technique et l'échange d'informations. UN وتغطي الاتفاقية خمسة مجالات رئيسية هي: الوقاية؛ والتجريم وتدابير إنفاذ القوانين؛ والتعاون الدولي؛ واسترداد الموجودات؛ والمساعدة التقنية وتبادل المعلومات.
    Dans le but de renforcer encore les processus internes d'augmentation de l'efficacité organisationnelle, le FNUAP mettra l'accent sur cinq domaines principaux de gestion axée sur les résultats : UN 77 - ولمواصلة تعزيز العمليات الداخلية الرامية إلى زيادة فعالية الصندوق، سيركز الصندوق على خمسة مجالات رئيسية من مجالات الإدارة القائمة على النتائج وهي:
    Le développement des forces de sécurité continue de privilégier cinq domaines principaux : la formation des formateurs et instructeurs afghans, la formation des chefs à un rythme plus rapide, le renforcement des connaissances de base et des aptitudes professionnelles, l'enseignement des valeurs propres au commandement et l'établissement d'institutions, de systèmes et de facilitateurs sur une base durable. UN ولا تزال جهود تطوير قوات الأمن تركز على خمسة مجالات رئيسية هي: تدريب مدربين وموجهين أفغان؛ وتسريع إعداد القادة؛ ومحو الأمية وبناء المهارات المهنية؛ وغرس روح الإشراف؛ وإنشاء مؤسسات وأنظمة وعناصر تمكينية قادرة على الاستمرار.
    Pendant la période concernée, l'UNICEF a œuvré en faveur de ces territoires dans les cinq domaines principaux suivants : élargissement de la couverture vaccinale; lutte contre le VIH/sida; action face à la crise économique mondiale; sécurité alimentaire et nutritionnelle; et préparation aux pandémies. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت اليونيسيف دعما إلى هذه الأقاليم في خمسة مجالات رئيسية هي: تعزيز عمليات التحصين؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والتصدي للأزمة الاقتصادية العالمية؛ والأمن الغذائي والتغذوي؛ والتأهب للأوبئة.
    Pendant la période concernée, l'UNICEF a œuvré en faveur de ces territoires dans les cinq domaines principaux suivants : renforcement de la vaccination; lutte contre le VIH/sida; action face à la crise économique mondiale; sécurité alimentaire et nutritionnelle; préparation aux pandémies. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت اليونيسيف دعما إلى هذه الأقاليم في خمسة مجالات رئيسية هي: تعزيز عمليات التحصين؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والتصدي للأزمة الاقتصادية العالمية؛ والأمن الغذائي والتغذوي؛ والتأهب للأوبئة.
    L'univers des risques du Secrétariat, élaboré en 2008, est un catalogue de 116 risques qui relèvent de cinq domaines principaux : a) risques stratégiques; b) risques relatifs à la gouvernance; c) risques relatifs aux opérations; d) risques relatifs au respect des lois et règlements; et e) risques financiers (voir tableau 1 ci-après). UN 8 - وقد تضمنت بيئة مخاطر الأمانة العامة التي وُضعت في عام 2008 فهرسا يحتوي على 116 خطرا في خمسة مجالات رئيسية للمخاطر، هي: (أ) المجال الاستراتيجي؛ (ب) ومجال الإدارة؛ (ج) والمجال العملياتي؛ (د) ومجال الامتثال؛ (هـ) والمجال المالي (انظر الجدول 1 أدناه).
    Les ressources seraient concentrées sur cinq domaines principaux : a) gestion de l'environnement; b) ressources industrielles; c) aménagement du bassin du fleuve Tumen; d) développement social et e) coopération technique entre pays en développement (CTPD). UN وستركز الموارد على خمسة مجالات رئيسية وهي: )أ( الادارة البيئية؛ )ب( الموارد الصناعية؛ )ج( تنمية منطقة نهر تومين؛ )د( التنمية الاجتماعية؛ )ﻫ( التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    90. La Commission d'études pour la réforme de l'État a examiné 21 questions prioritaires dans cinq domaines principaux: a) cadre d'application des droits de l'homme; b) défense des droits de l'homme; c) droits civils et politiques; d) droits économiques et sociaux; e) droits culturels, droits écologiques, droits des migrants, droits de la femme et droits de l'enfant. UN 90- وحددت اللجنة المعنية بإصلاح الدولة 21 موضوعاً كأولويات للمناقشة، في خمسة مجالات رئيسية هي: (أ) الإطار التنظيمي لحقوق الإنسان؛ (ب) الدفاع عن حقوق الإنسان؛ (ج) الحقوق المدنية والسياسية؛ (د) الحقوق الاقتصادية والاجتماعية؛ (ه) الحقوق الثقافية والبيئية وحقوق المهاجرين وحقوق المرأة وحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد