Aussi le Comité recommande-t-il de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile au titre de l'appui à la mission. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
cinq postes d'administrateur ont été attribués aux centres d'information en Afrique en 1999 et trois autres en 2000. | UN | وقد خصصت خمس وظائف من الفئة الفنية لمراكز الإعلام في منطقة أفريقيا في عام 1999، وأضيفت ثلاث وظائف أخرى في عام 2000. |
Il est proposé de remplacer à la Section des transports les cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international par cinq postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة. |
En outre, deux postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux ont été gelés. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
27H.29 Le montant prévu, soit 1 431 700 dollars, doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à cinq postes d'administrateur et 15 postes d'agent local. | UN | ٧٢ حاء - ٩٢ تتصل الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٤٣١ ١ دولار بخمس وظائف من الفئة الفنية و ١٥ وظيفة من فئة الرتبة المحلية. |
En outre, il comprend cinq postes d'agent des services généraux. | UN | وإضافة إلى ذلك تغطي هذه الميزانية مرتبات الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة. |
Ils comprennent actuellement cinq postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux chargés de la gestion de la sécurité dans les opérations de maintien de la paix. | UN | وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام. |
La rationalisation du secteur de la communication et de l'information se traduira aussi par la suppression de cinq postes d'agent des services généraux à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وسوف تؤدي أيضا عملية تنظيم خدمات اﻹعلام والاتصالات إلى تخفيض خمس وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتبة داغ همرشولد. |
Pendant la période considérée ont été supprimés cinq postes d'administrateur et quatre postes d'agent des services généraux. | UN | فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
111. S'agissant du tableau d'effectifs et d'autres questions, le Conseil a demandé pourquoi il était suggéré de supprimer cinq postes d'agents des services généraux. | UN | ١١١ - وبخصوص بند تكوين ملاك الموظفين ومسائل أخرى، استفسر المجلس بشأن مقترح إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
10A.90 Il faut prévoir pour ce sous-programme cinq postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et deux postes d'agent des services généraux. | UN | ١٠ ألف - ٩٠ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
18.30 Il est proposé de continuer à financer cinq postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent local au titre de ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٣ من المقترح اﻹبقاء على خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من الرتبة المحلية لهذا البرنامج الفرعي. |
Il est proposé de retransférer cinq postes d'administrateur du Service intégré de formation de la Base logistique au Siège. | UN | 121 - يُقترح نقل خمس وظائف من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى المقر. |
Il est donc proposé de créer cinq postes d'agent local : un poste de commis à la gestion des avoirs, deux postes de commis à la gestion des stocks, un poste de magasinier et un poste de commis à la gestion des stocks/mécanicien. | UN | لذلك يقترح إنشاء خمس وظائف من الرتبة المحلية لكاتب إدارة أصول، وكاتبي جرد، وأمين مخازن وكاتب جرد/ميكانيكي. |
En outre, cinq postes d'administrateur sont prévus pour s'acquitter de fonctions essentielles concernant la médecine légale, l'assurance de la qualité et l'appui juridique au Siège. | UN | يضاف إليها خمس وظائف من الفئة الفنية يتولى شاغلوها مهام مركزية ذات صلة بالتحقيقات الجنائية وضمان نوعية العمل والدعم القانوني في المقر. |
Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. | UN | ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة. |
La diminution de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux résulte de ce qui suit : | UN | وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة: |
27H.29 Le montant prévu, soit 1 431 700 dollars, doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à cinq postes d'administrateur et 15 postes d'agent local. | UN | ٢٧ حاء-٢٩ تتصل الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٤٣١ ١ دولار بخمس وظائف من الفئة الفنية و ١٥ وظيفة من فئة الرتبة المحلية. |
Les cinq postes d'agent des services généraux et de catégories apparentées qu'il est proposé de créer représentent la différence entre les sept nouveaux postes dont le coût est partiellement compensé par le reclassement proposé de deux postes à la catégorie des administrateurs. | UN | أما الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والمقترح إضافتها فتتألف من ٧ وظائف جديدة تمت مقابلتها جزئيا بالوظيفتين المقترح إعادة تصنيفهما الى الفئة الفنية. |
Il est proposé de créer cinq postes d'agent des services généraux (autres classes) comme suit : | UN | 90 - يقترح إنشاء خمس وظائف في فئة الخدمات العامة/ الرتب الأخرى موزعة على النحو التالي: |
Le quartier pénitentiaire se compose actuellement d'un poste P-4 d'administrateur, d'un poste d'adjoint (catégorie des services généraux, 1re classe) et de cinq postes d'agent des services généraux (autres classes). | UN | 55 - تتألف وحدة الاحتجاز حاليا من موظف واحد (في الرتبة ف-4)، ونائب واحد في فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية)، وخمس وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
A.4.19 Le montant prévu, soit 1 610 700 dollars, doit permettre de continuer à financer cinq postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et trois postes d'agent des Services généraux. | UN | ألف 4-19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 700 610 1 دولار الاستمرار في الإبقاء على خمسة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاثة وظائف من فئة الخدمات العامة. |
La création de ces cinq postes d'administrateur recruté sur le plan national sera contrebalancée par la suppression de cinq postes d'agent local (A/62/6 (sect. 27), par. 27.33). | UN | وسيقابل إنشاء خمس وظائف لموظفين وطنيين إلغاء خمس وظائف مناظرة من الرتبة المحلية (A/62/6 (Sec.27)، الفقرة 27-33). |
Si l'on compare, pour la Cellule de formation considérée, une entité située au Siège et une entité analogue transférée à la Base de soutien logistique en supposant que l'effectif actuel (cinq postes d'administrateur) reste inchangé, l'économie calculée pour les frais de voyage est estimée à 420 000 dollars au total. | UN | وبالمقارنة مع وجود خلية لتقديم التدريب في المقر، وبافتراض الإبقاء على الوظائف الحالية التي يشغلها خمسة موظفين من الفئة الفنية، مقابل وجود خلية مماثلة في قاعدة اللوجستيات، فإن الوفورات الناجمة تحت بند تكاليف السفر تقدر بما مجموعه 000 420 دولار. |