cinq postes supplémentaires seront créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, après consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية. |
Afin de renforcer la sécurité et la sûreté de ces activités, il est recommandé de créer cinq postes supplémentaires d'agent du Service mobile, y compris un chef d'équipe. | UN | وتعزيزا لأمن هذه الأنشطة وسلامتها، يوصى بإنشاء خمس وظائف إضافية في فئة الخدمة الميدانية تشمل وظيفة لقائد الفريق. |
Il est proposé de créer cinq postes supplémentaires qui sont nécessaires pour que la Mission n'ait plus à dépendre de vacataires. | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية لازمة لإنهاء اعتماد البعثة على المتعاقدين الأفراد. |
Le Secrétaire général propose donc la création de cinq postes supplémentaires au titre de l'appui aux programmes, à savoir : | UN | وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي: |
Prévisions révisées comme suite à la résolution 1512 (2003) du Conseil de sécurité relative à la création de cinq postes supplémentaires de juge ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1512 (2003) بشأن إنشاء خمسة وظائف إضافية لقضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
En ce qui concerne la décision de l'Assemblée générale d'affecter cinq postes supplémentaires au Bureau du Président, elle note que deux postes seulement ont été pourvus à la faveur d'un redéploiement et que, pour les trois postes restants, il n'a pas été possible de trouver des postes vacants. | UN | وفي شأن الوظائف الخمس الإضافية الخاصة بهذا المكتب، والتي صدر قرار بشأنها من الجمعية العامة، لاحظت أنه لم تُتح منها سوى وظيفتين من خلال إعادة التوزيع، وأنه بالنسبة للوظائف الثلاث المتبقية، لم يكن بالإمكان تحديد وظائف شاغرة. |
Le Secrétaire général propose donc la création de cinq postes supplémentaires au titre de l'appui aux programmes, à savoir : | UN | وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي: |
cinq postes supplémentaires d'agent des services généraux | UN | خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة |
cinq postes supplémentaires seront créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, après consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
cinq postes supplémentaires seront créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, après consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
cinq postes supplémentaires seront créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, après consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
cinq postes supplémentaires seront créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, après consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
En outre, elle a décidé que cinq postes supplémentaires seraient créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seraient pourvus sur une base annuelle, après consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session. | UN | وفي الوقت نفسه، قررت الجمعية العامة إتاحة خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم الحالي، على أن يُشغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين. |
L'Assemblée a en outre décidé que cinq postes supplémentaires seraient créés pour compléter l'appui actuel, dont trois seraient pourvus sur une base annuelle, après consultation avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | كما قررت الجمعية العامة إتاحة خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم الحالي، على أن يُشغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
cinq postes supplémentaires seront prévus pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, à l'issue de consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale; | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
cinq postes supplémentaires seront prévus pour compléter l'appui actuel, dont trois seront pourvus sur une base annuelle, à l'issue de consultations avec le nouveau Président, à compter de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وتتاح خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم المقدم حاليا، يجري شغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Il n’approuve pas la création de cinq postes supplémentaires pour le Groupe de soutien médical et recommande que les deux postes nécessaires à imputer au compte d’appui soient pourvus par transfert au sein de l’effectif imputé au compte d’appui dans l’ensemble du Secrétariat. | UN | ولا تؤيد اللجنة إنشاء خمس وظائف إضافية في وحدة الدعم الطبي وتوصي بدلا من ذلك بتلبية الحاجة للوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في الوحدة عن طريق إعادة النقل من داخل الملاك الحالي لحساب الدعم في جميع أقسام اﻷمانة العامة. |
12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux; | UN | 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛ |
cinq postes supplémentaires et un reclassement sont proposés pour la Section du transport aérien, afin de soutenir l'expansion des activités de transport aérien des missions et de faire face aux nouveaux contrats découlant de la croissance de la flotte, comme suit : | UN | 113 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لقسم النقل الجوي لدعم زيادة أنشطة الطيران والعقود الجديدة في البعثات نتيجة نمو الأسطول، على النحو التالي: |
Prévisions révisées comme suite à la résolution 1512 (2003) du Conseil de sécurité relative à la création de cinq postes supplémentaires de juge ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/58/550) (point 131 de l'ordre du jour) | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1512 (2003) بشأن إنشاء خمسة وظائف إضافية لقضاة مخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/58/550) (البند 131) |
Toutefois, cette résolution dispose aussi que l'appui apporté au Bureau doit être renforcé dans les limites des ressources existantes. C'est dans cet esprit que le Secrétariat prend des mesures pour veiller à ce que les cinq postes supplémentaires demandés par l'Assemblée générale soient créés, et trois l'ont d'ailleurs déjà été. | UN | غير أن القرار نص أيضا على ضرورة زيادة الدعم المقدم للمكتب من ضمن الموارد الموجودة، وفي هذا الإطار، تتخذ الأمانة العامة خطوات لضمان إتاحة الوظائف الخمس الإضافية التي طلبتها الجمعية العامــــة. وقد أنشئت بالفعل ثلاث وظائف من بينها. |
Comme indiqué aux paragraphes 52 et 53 du rapport, le Secrétaire général propose de reclasser cinq postes supplémentaires d’agent des services généraux (autres classes) à la 1re classe. | UN | وعلى النحو الوارد في الفقرتين ٥٢ و ٥٣ من التقرير، يقترح اﻷمين العام اعادة تصنيف خمس وظائف اضافية من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى الرتبة الرئيسية. |