ويكيبيديا

    "cinq questions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمس مسائل
        
    • خمس قضايا
        
    • المسائل الخمس
        
    • خمسة بنود
        
    • الأسئلة الخمسة
        
    Les cinq questions clefs et un certain nombre d'options ont été débattues. UN وقد نوقشت خمس مسائل رئيسية وعدد من الخيارات.
    5. Le Forum sera l'occasion tant attendue d'un vaste débat bien documenté sur cinq questions critiques: UN 5- سيهيئ الملتقى فرصة لازمة جدا لاجراء نقاش عريض ومستنير بشأن خمس مسائل بالغة الأهمية، هي:
    Le Conseil a encore examiné cinq questions en rapport avec le règlement des indemnités. UN ونظر المجلس كذلك في خمس مسائل تتعلق بالمدفوعات.
    Dans ce contexte, il existe au moins cinq questions qui méritent un examen prioritaire approfondi en 2004. UN وقال إن خمس قضايا على الأقل بحاجة إلى مناقشتها مناقشة جادة وعلى أساس من الأولوية في غضون عام 2004.
    Je voudrais mettre en exergue cinq questions que le Gouvernement suédois juge importantes. UN واسمحوا لي أن أبين خمس قضايا هامة للحكومة السويدية.
    Les cinq questions du module thématique sont étroitement liées et imbriquées. UN توجد أوجه ترابط وعلاقات متداخلة قوية فيما بين المسائل الخمس الواردة في هذه المجموعة المواضيعية.
    Dans le cadre du troisième et dernier intitulé, < < Questions d'organisation, questions administratives et autres questions > > , la Sixième Commission a examiné cinq questions de fond et trois questions de procédure. UN وتحت العنوان الثالث والنهائي، " المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى " ، نظرت اللجنة السادسة في خمسة بنود موضوعية وثلاثة بنود إجرائية.
    cinq questions ont été examinées à cette table ronde, sur lesquelles le document de référence avait insisté : UN تناولت المائدة المستديرة الأسئلة الخمسة التي أبرزتها ورقة المعلومات الأساسية للجلسة، على النحو التالي:
    Les participants à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts examineront cinq questions thématiques ou éléments de fond : UN 1 - ستتناول مداولات الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات خمس مسائل مواضيعية أو عناصر موضوعية هي:
    Sept priorités thématiques ont été recensées, ainsi que cinq questions requérant une attention particulière et trois activités d'appui. UN وحُدّدت سبع أولويات مواضيعية فضلا عن خمس مسائل لينظر فيها بصفة خاصة وثلاثة أنشطة مساندة.
    cinq questions majeures ont été abordées au cours de cette conférence : UN وطرحت خلال هذا المؤتمر خمس مسائل رئيسية هي:
    cinq questions transformationnelles clés peuvent être synthétisées à partir d'un examen de ces liens : UN وهناك خمس مسائل تحويلية يمكن استنباطها بعد استعراض هذه الروابط البينية:
    Cette représentante a recommandé de ramener l'ordre du jour à quatre ou cinq questions d'intérêt mutuel, et d'axer le débat sur l'effet des interventions dans les pays. UN وأوصت الممثلة باختصار جدول الأعمال إلى أربع أو خمس مسائل ذات اهتمام مشترك مع التركيز على الأثر المتحقق على المستوى القطري.
    M. Cordovez a informé les membres du Conseil des cinq questions qui seraient examinées à titre prioritaire lors de la reprise des négociations entre les parties, à savoir la Constitution, la sécurité, les questions territoriales, les personnes déplacées et les questions touchant les droits de propriété, et la coopération économique et financière. UN وأبلغ السيد كوردوفيز أعضاء مجلس اﻷمن بأن هناك خمس مسائل رئيسية ستجري مناقشتها فور استئناف المفاوضات بين الطرفين: الدستور، واﻷمن، والمسائل اﻹقليمية، والمشردين والممتلكات، والتعاون الاقتصادي والمالي.
    UNIFEM s'est inspiré de cinq questions indissociables qui doivent intéresser toutes les autorités, qu'elles soient locales ou mondiales, et qui mettent l'accent sur les intérêts, la créativité et les préoccupations des femmes. UN ويعتمد الصندوق على خمس قضايا محددة ومترابطة تصل ما هو محلي بما هو عالمي وتهتم بمصالح المرأة وإبداعها وشواغلها.
    Je voudrais me concentrer plus particulièrement sur cinq questions. UN وأود أن أركز بصفة خاصة على خمس قضايا.
    Dans ce contexte, on peut identifier les cinq questions fondamentales suivantes : UN 320 - في ضوء هذه الخلفية يمكن تحديد خمس قضايا أساسية هي:
    La Présidente a proposé que le Comité examine les cinq questions restées en suspens les unes après les autres, dans l'ordre indiqué dans le document. UN واقترحت الرئيسة أن تتناول اللجنة المسائل الخمس العالقة المبينة في الوثيقة، وفقاً لتسلسلها.
    La Présidente a proposé que le Comité examine les cinq questions restées en suspens les unes après les autres, dans l'ordre indiqué dans le document. UN واقترحت الرئيسة أن تتناول اللجنة المسائل الخمس العالقة المبينة في الوثيقة، وفقاً لتسلسلها.
    Sur les cinq questions en suspens, une a été réglée, deux semblent en passe de l'être et deux autres subsistent. UN وإنه قد حلت مسألة من المسائل الخمس الأصلية الباقية، ويبدو أنه يوشك على حل مسألتين وبقيت مسألتان.
    25. La réunion a rappelé qu'en tant qu'organe préparatoire des congrès, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale avait décidé à sa douzième session d'inscrire cinq questions de fond et six ateliers à l'ordre du jour du onzième congrès. UN 25- وأشار الاجتماع إلى أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمرات، قد قرّرت في دورتها الثانية عشرة أن تُدرج خمسة بنود موضوعية وست حلقات عمل في جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    En ma capacité de Coordonnateur général, je déclare de bonne foi que ce rapport, composé de cinq chapitres et accompagné de cinq pièces jointes, comporte les cinq réponses aux cinq questions formulées par le gouvernement plaignant. UN وبصفتي المنسق العام، أشهد أن هذا التقرير، المؤلف من خمسة فصول والمشفوع بخمسة مرفقات، يجيب على الأسئلة الخمسة التي طرحتها حكومة البلد المقدم للشكوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد