7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " . | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " . |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Armes de petit calibre " . | UN | ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " اﻷسلحة الصغيرة " . |
12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session une question intitulée'Mise en valeur des ressources humaines'. " | UN | " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تنمية الموارد البشرية " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Respect des obligations en matière de limitation des armements et de désarmement " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الامتثال لالتزامات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا. " |
16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique " . | UN | ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا. |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " . | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " . |
3. Décide en outre d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée'Convention-cadre sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation'. " | UN | " ٣ - تقرر كذلك أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " اتفاقية إطارية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " . " |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Armes de petit calibre " . | UN | ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " اﻷسلحة الصغيرة " . |
À sa 38e séance plénière, le 29 octobre 1997, l'Assemblée a également décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola " , et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا، في جلستها العامة ٣٨، المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Hémisphère Sud et zones adjacentes exemptes d'armes nucléaires " . | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة الخالية من اﻷسلحة النووية " . |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Suite donnée à l'Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires " . | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " . |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " . | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة " . |
À sa cinquante et unième session, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée «Les océans et le droit de la mer» (résolution 51/34). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " المحيطات وقانون البحار " )القرار ٥١/٣٤(. |
" 5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée'Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement : rapport du Comité préparatoire de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement'" | UN | " ٥ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان ' عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح: تقرير اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح ' " ؛ |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Hémisphère Sud et zones adjacentes exemptes d'armes nucléaires " . | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة الخالية من اﻷسلحة النووية " . |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires " . | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " . |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction " . | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Migrations internationales et développement, y compris la convocation d'une conférence internationale sur les migrations internationales et le développement " . | UN | تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Migrations internationales et développement, y compris convocation d'une conférence internationale sur les migrations internationales et le développement " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية " . |
17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Les océans et le droit de la mer " . | UN | ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا معنونا " المحيطات وقانون البحار " . |