ويكيبيديا

    "cinquante-quatre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أربعة وخمسون
        
    • أربعة وخمسين
        
    • الأربع والخمسين
        
    • أربع وخمسين
        
    • أربعا وخمسين
        
    • وخمسين دولة
        
    18. cinquante-quatre pays ont communiqué des données sur les tendances relatives à la cocaïne. UN باء- الكوكايـين 18- أبلغ أربعة وخمسون بلدا عن الاتجاهات المتعلقة بالكوكايين.
    cinquante-quatre experts venus de 18 États signataires ont participé à cet atelier. UN وشارك أربعة وخمسون خبيرا ينتمون إلى ١٨ دولة موقعة في حلقة العمــل.
    Elle fut créée il y a cinquante-quatre ans. UN لقد أنشئت اﻷمم المتحدة قبل أربعة وخمسين عاما.
    cinquante-quatre nationalités étaient représentées; la proportion de femmes était de 38 % pour la catégorie des administrateurs et 41 % pour l’ensemble du personnel. UN ويتوزع الموظفون على أربعة وخمسين جنسية؛ وكانت نسبتا النساء ٣٨ في المائة من الفئة الفنية و ٤١ في المائة من العدد اﻹجمالي للموظفين.
    Le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتألف المجلس حاليا من الدول الأعضاء الأربع والخمسين التالية:
    1. Décide d’accroître le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés en le portant de cinquante-quatre à cinquante-sept États; UN ١ - تقرر زيادة أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من أربع وخمسين دولة إلى سبع وخمسين دولة؛
    28. Note que le nombre des États parties à la Convention qui ont fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention s'élève actuellement à cinquante-quatre et demande à ceux qui ne l'ont pas encore faite de l'envisager; UN 28 - تلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية يبلغ الآن أربعا وخمسين دولة، وتطلب إلى الدول الأطراف التي لم تصدر الإعلان بعد أن تنظر في إصداره؛
    cinquante-quatre amis et partenaires de la Somalie y ont participé. UN وحضره أربعة وخمسون من أصدقاء وشركاء الصومال.
    cinquante-quatre pays ont modifié leur politique nationale en matière de santé des enfants de façon à inclure le zinc dans le traitement de la diarrhée. UN وقد أدخل أربعة وخمسون بلدا تغييرات على السياسات الوطنية المتبعة في مجال صحة الطفل لتشمل استخدام الزنك لعلاج الإسهال.
    181. cinquante-quatre délégations ont pris la parole lors de l'examen de la question et bon nombre d'entre elles ont appuyé les orientations générales exposées dans le document DP/1998/3. UN ١٨١ - وقد تكلم أربعة وخمسون وفدا أثناء مناقشة الموضوع حيث أيﱠد كثيرون النهج المبيﱠن في الوثيقة DP/1998/3.
    181. cinquante-quatre délégations ont pris la parole lors de l'examen de la question et bon nombre d'entre elles ont appuyé les orientations générales exposées dans le document DP/1998/3. UN ١٨١ - وقد تكلم أربعة وخمسون وفدا أثناء مناقشة الموضوع حيث أيﱠد كثيرون النهج المبيﱠن في الوثيقة DP/1998/3.
    cinquante-quatre pour cent des enfants des zones rurales vivent dans ces conditions, et ce pourcentage est de 59 pour cent dans le nord-est du pays. UN ويعيش أربعة وخمسون في المائة من اﻷطفال في المناطق الريفية في هذه الظروف، كما يعيش فيها ٩٥ في المائة من اﻷطفال في شمال شرقي البلد.
    cinquante-quatre projets de résolution et trois projets de décision ont été présentés sur des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement dont la Commission est saisie. UN وعرض على اللجنة الأولى أربعة وخمسون مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات مقدمة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي لكي تنظر فيها.
    cinquante-quatre pour cent de la culture mondiale du cocaïer continue d'avoir lieu en Colombie, suivie par 30 pour cent au Pérou et 16 pour cent en Bolivie. UN وما زالت أربعة وخمسين في المائة من زراعة الكوكا العالمية تتم في كولومبيا، تليها 30 في المائة في بيرو و16 في المائة في بوليفيا.
    Sur la base de ces candidatures, le Conseil dresse une liste de cinquante-quatre candidats au minimum en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer une représentation adéquate des principaux systèmes juridiques du monde et en gardant à l'esprit l'importance d'une répartition géographique équitable; UN ويضع مجلس الأمن قائمة تتضمن ما لا يقل عن أربعة وخمسين من المرشحين يختارهم من القائمة التي ترد إليه، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي للأنظمة القانونية الرئيسية في العالم، وآخذا في الاعتبار أهمية التوزيع الجغرافي العادل؛
    Sur la base de ces candidatures, le Conseil dresse une liste de cinquante-quatre candidats au minimum en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer une représentation adéquate des principaux systèmes juridiques du monde et en gardant à l'esprit l'importance d'une répartition géographique équitable; UN ويضع مجلس الأمن قائمة تتضمن ما لا يقل عن أربعة وخمسين من المرشحين يختارهم من القائمة التي ترد إليه، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي للأنظمة القانونية الرئيسية في العالم، وآخذا في الاعتبار أهمية التوزيع الجغرافي العادل؛
    Sur la base de ces candidatures, le Conseil dresse une liste de cinquante-quatre candidats au minimum en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer une représentation adéquate des principaux systèmes juridiques du monde et en gardant à l'esprit l'importance d'une répartition géographique équitable; UN ويضع مجلس الأمن قائمة تتضمن ما لا يقل عن أربعة وخمسين من المرشحين يختارهم من القائمة التي ترد إليه، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي للأنظمة القانونية الرئيسية في العالم، وآخذا في الاعتبار أهمية التوزيع الجغرافي العادل؛
    Le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتألف المجلس حاليا من الدول الأعضاء الأربع والخمسين التالية:
    Le Conseil se compose donc actuellement des cinquante-quatre États Membres suivants : UN وعليه، يتألف المجلس حاليا من الدول الأعضاء الأربع والخمسين التالية:
    1. Décide de porter de cinquante-trois à cinquante-quatre États le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN ١ - تقرر أن تزيد عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من ثلاث وخمسين إلى أربع وخمسين دولة؛
    52. cinquante-quatre États ont adopté des lois interdisant la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi. UN 52- وتوجد في أربع وخمسين دولة قوانين تحظر التمييز في العمل على أساس الميل الجنسي().
    b) Au quatrième alinéa, le mot " cinquante-trois " a été remplacé par le mot " cinquante-quatre " ; UN )ب( في الفقرة الرابعة من الديباجة، استعيض عن عبارة " ثلاثا وخمسين " بعبارة " أربعا وخمسين " ؛
    28. Note que le nombre d'États parties à la Convention qui ont fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention s'élève actuellement à cinquante-quatre, et demande à ceux qui ne l'ont pas encore faite de l'envisager; UN 28 - تلاحظ أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية يبلغ الآن أربعا وخمسين دولة، وتطلب إلى الدول الأطراف التي لم تصدر الإعلان بعد أن تنظر في إصداره؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد