ويكيبيديا

    "cinquantième anniversaire de l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة
        
    • الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة
        
    • الخمسيني لﻷمم المتحدة
        
    • بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء
        
    • الخمسيني ﻹنشاء المنظمة
        
    • العيد الخمسين للمنظمة
        
    • للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة
        
    • بالذكرى الخمسين للمنظمة
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين للمنظمة
        
    • خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة
        
    Point 47 Célébration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Point 44 Célébration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Nous célébrerons, l'année prochaine, le CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION. UN سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة في العام القادم.
    Sur le point de commémorer le CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION, notre mission aura à surmonter d'importants défis. UN وستعمل بعثتنا، عشية الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة على التوصل الى أهداف هامة.
    Les États Membres se préparent à célébrer le CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies. UN إن الدول اﻷعضاء تستعد اﻵن للاحتفال بالعيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    • Commémoration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies UN ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Nous réitérons notre appui à cette décision de la communauté internationale, qui permettra de commémorer de la façon la plus éloquente le CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies. UN ونكرر ذكر مؤازرتنا لقرار المجتمع الدولي، اﻷمر الذي سيزيد من مغزى الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Célébration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Comité préparatoire du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies UN اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION DES UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Nous discutons également des diverses modalités qui nous permettraient d'apporter notre humble contribution au CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies, l'année prochaine. UN ونحن نناقش أيضا مختلف الطرائق التي نستطيع من خلالها تقديم مساهمتنا المتواضعة إلى الاحتفال في العام المقبل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Notant le rapport favorable présenté par le secrétariat du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies au sujet de l'offre de la Royal Mint, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الايجابي الذي وضعته أمانة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة عن عرض دار السك الملكية،
    La communauté internationale se trouve à la veille du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies. UN ويقف المجتمع الدولي على عتبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    C'est un début de réponse aux espoirs et aux aspirations exprimés a maintes et maintes reprises lors de la commémoration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION. UN وقد سجل بداية الاستجابة لﻵمال والمثل العليا التي أعرب عنها كل هذا العدد الكبير من المتكلمين في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    La célébration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION a donné un nouvel élan à cette collaboration. UN وقد أعطى الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة زخما إضافيا لهذا التعاون.
    Pour ce CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION, rappelons-nous les mots d'ouverture de la Charte des Nations Unies : UN ودعونا نذكﱢر في هذه الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة بالعبارات الاستهلالية لميثاق اﻷمم المتحدة:
    Aux Bahamas, nous nous réjouissons à la perspective de commémorer le CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies. UN إننا نتطلع في جزر البهاما بآمال عريضة الى الاحتفال بالعيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    Rappelant la Déclaration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies, UN " وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة،
    Le Congrès, dont le thème général sera «Sur la voie du XXIe siècle : le droit international comme langage des relations internationales», aura lieu au Siège en mars 1995, c'est-à-dire à mi-parcours de la Décennie des Nations Unies et l'année du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION. UN وسيعقد المؤتمر تحت عنوان عام هو " نحو القرن الواحد والعشرين: القانون الدولي كلغة للعلاقات الدولية " . وسوف ينعقد المؤتمر بالمقر في شهر آذار/مارس ١٩٩٥، حيث يوافق مرور خمسة أعوام على عقد اﻷمم المتحدة، كما يوافق العيد الخمسيني ﻹنشاء المنظمة.
    À la veille du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION, nous devons la rendre mieux en mesure de relever les futurs défis. UN في عشية العيد الخمسين للمنظمة ينبغي أن نكفل أن تكون المنظمة معدة تماما لمواجهة التحديات المقبلة.
    Je suis particulièrement heureux d'informer l'Assemblée qu'un comité pour la coordination des activités et des manifestations pour la célébration du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies a été créé dans la République de Moldova. UN ويسرني - بصفة خاصة - أن أحيط الجمعية العامة علما بأنه تم في جمهورية مولدوفا تشكيل لجنة تنسيق اﻷنشطة والمظاهر المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    L'Espagne est prête à coopérer sans réserve à la poursuite de cet objectif qui, espérons-nous pourra être atteint d'ici à 1995 car sa réalisation sera le meilleur moyen de célébrer le CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION. UN واسبانيا على استعداد اﻵن للتعاون الكامل في تحقيق هذا الهدف، وهو الهدف الذي نصبو الى تحقيقه بحلول ١٩٩٥، باعتبــــار ذلـــك أفضل سبيل للاحتفال بالذكرى الخمسين للمنظمة.
    Conformément à la demande faite par l'Assemblée, mon pays a déjà créé un Comité national du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION. UN ووفقا لما طلبته الجمعية، شكلت في بلادي لجنة وطنية أسندت إليها مهمة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للمنظمة.
    Des efforts analogues sont déployés au titre de la préparation de la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement et des manifestations du CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE L'ORGANISATION des Nations Unies en 1995. UN وتبذل حاليا جهود مماثلة في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٤ الدولي المعني بالسكان والتنمية، والاحتفال في عام ١٩٩٥ بمرور خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد