ويكيبيديا

    "cinquantième anniversaire de la déclaration universelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي
        
    • الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي
        
    • الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي
        
    • الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي
        
    • خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي
        
    • خمسين عاماً على صدور اﻹعلان العالمي
        
    • بمرور خمسين عاما على اﻹعلان العالمي
        
    • الاحتفال باﻹعلان العالمي
        
    • خمسين عاما على إصدار اﻹعلان العالمي
        
    • السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي
        
    Résolution de la Commission intitulée «cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme» UN قرار اللجنة المعنون " الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان "
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle UN الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    L’Assemblée générale poursuit la séance commémorative con-sacrée à la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN وواصلت الجمعية العامة اجتماعها المكرس للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En cette année de cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, l’Organisation des Nations Unies dépend également de vous, les jeunes. UN وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تعتمد اﻷمم المتحدة عليكم، أنتم الشباب، بالقدر نفسه.
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme : projet de résolution UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Cette année, nous commémorons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ونحن نحيي في هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle DES DROITS DE L'HOMME UN الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    III. cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الثالث - الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle UN الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Le Vice-Président prononce la clôture de la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN وأعلن نائب الرئيس اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    G. Journée des droits de l’homme et célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN زاي - يوم حقوق اﻹنسان والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان حاء -
    Célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    1998 marque le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN يوافق عام ١٩٩٨ الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme est célébré cette année partout dans le monde. UN إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان يجري الاحتفال بها على نطاق واسع هذا العام في جميع أنحاء العالم.
    La Journée des droits de l'homme, cette année, coïncide avec le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN إن يوم حقوق اﻹنسان يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Il a contribué à la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN وقد ساهمت حلقة العمل في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme UN اﻹحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme nous rappelle le caractère indivisible des valeurs de la vie humaine, de la dignité et du bien-être. UN الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقــوق اﻹنســان تذكرنــا بعدم جواز تجزئة قيم حياة اﻹنســان وكرامته ورفاهه.
    Nous nous réunissons pour célébrer le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN نجتمع لﻹيذان ببدء الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Au moment où nous célébrons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, nulle question n'est plus importante que celle de la création d'une Cour pénale internationale permanente. UN وإذ نحتفل بمرور خمسين عاما على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، لا نجد موضوعا أعظم مغزى من إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
    45. L'opinion a été émise que tous les experts du système des procédures spéciales devraient prendre part à la cérémonie qui aura lieu à New York pour commémorer le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ٥٤- وتم اﻹعراب عن رأي يقول بوجوب اشتراك جميع خبراء نظام اﻹجراءات الخاصة، في الاحتفال الذي سيقام بنيويورك للاحتفال بمرور خمسين عاماً على صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Comment peut-on parler de respect des droits de l'homme alors que les Palestiniens sont privés de leurs droits et tandis que nous célébrons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme? UN فهل تقبل اﻷمم المتحدة ذلك؟ وهل يقبل رعاة السلام ذلك؟ ثم أين حقوق اﻹنسان من ذلك اﻹجحاف بالحقوق الفلسطينية، ونحن نحتفل هذا العام بمرور خمسين عاما على اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Cette initiative était la contribution de mon gouvernement au cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ولقد جاءت تلك المبادرة إسهاما من حكومتي في الاحتفال باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    La déclaration qu’elle a faite le 10 décembre 1998 à l’occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, et que le Conseil européen de Vienne a fait sienne, définit des lignes d’action à cet effet. UN واﻹعلان الذي أصدره الاتحاد في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بمناسبة مرور خمسين عاما على إصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واعتمده المجلس اﻷوروبي في فيينا يحدد سبل العمل لبلوغ هذا الهدف.
    Cette campagne a été conçue et mise en oeuvre dans le cadre de la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وقد صممت هذه الحملة ونفذت في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد