ويكيبيديا

    "cinquième année" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السنة الخامسة
        
    • الصف الخامس
        
    • العام الخامس
        
    • للسنة الخامسة
        
    • سنتي الخامسة
        
    • سنته الخامسة
        
    • للصف الخامس
        
    • للعام الخامس
        
    • السنوي الخامس
        
    - Vous savez, la cinquième année... chef des internes c'est 20 postes en un. Open Subtitles تعلمين, إنها السنة الخامسة. ورئاسة المقيمين تشبه 20 وظيفة في واحدة.
    L'année 2011 marque la cinquième année d'existence du Conseil des droits de l'homme. UN إن عام 2011 يصادف السنة الخامسة لإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    D'autre part, cette prime cesse d'être versée après la cinquième année de service dans un même lieu d'affectation. UN وعلاوة على ذلك، يجري وقف دفع بدل التنقل بعد انقضاء السنة الخامسة في أي موقع عمل واحد.
    Proportion d'élèves inscrits en première année qui atteignent la cinquième année: elle est passée de 69 % en 2000 à 73,5 % en octobre 2011. UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس: خط الأساس في عام 2000 هو 69 في المائة.
    À ceux-ci se sont ajoutés 240 internes et étudiants haïtiens de cinquième année d'études de médecine qui se trouvaient à Cuba. UN وفضلا عن ذلك، هناك 240 من سكان هايتي وطلابها في الصف الخامس من التعليم الطبي في كوبا.
    Le rapport porte sur 2010, cinquième année du plan stratégique à moyen terme (PSMT) prorogé de l'UNICEF pour 2006-2013. UN يغطي هذا التقرير عام 2010، وهو العام الخامس من خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة للفترة 2006-2013.
    On regroupe en classes homogènes les élèves dont les résultats sont faibles pour la cinquième année d'études. UN ثم يجري في مستوى السنة الخامسة توزيع الطلبة المنخفض أداؤهم بحسب القدرات.
    Ces ateliers ont permis de doter les enseignants des informations et instruments techniques méthodologiques nécessaires pour diffuser le thème de la première à la cinquième année du cycle secondaire. UN وفي حلقات العمل هذه، حصل المعلمون على معلومات تقنية منهجية وأدوات مطلوبة لتعليم المواضيع من السنة الأولى إلى السنة الخامسة من المرحلة الثانوية.
    C'est la cinquième année que j'essaie d'être M.Univers. Open Subtitles هذه هي السنة الخامسة بأن أحاول ربح مستر يونيفرس
    C'est également la cinquième année que le Gouvernement cubain lance un appel à la communauté internationale pour l'aider à mettre fin à cet abominable embargo, qui est délibérément conçu pour asphyxier son économie. UN وهذه هي السنة الخامسة أيضا التي تهيب فيها حكومة كوبا بالمجتمع الدولي أن يساعدها في إنهاء هذا الحصار البغيض، الذي قصد منه خنق اقتصادها.
    Étant actuellement à sa cinquième année de mise en œuvre des PSG, l'Organisation a accompli des progrès significatifs en les utilisant comme outil de planification et de budgétisation des programmes, ainsi que de gestion axée sur les résultats. UN وقد أحرزت المفوضية الآن، في السنة الخامسة من تنفيذ الأولويات الاستراتيجية العالمية، تقدماً كبيراً باستخدامها كأداة لكل من التخطيط البرنامجي والميزنة، فضلاً عن الإدارة القائمة على النتائج.
    Économies annuelles après 10,1 11,3 11,8 12,1 la cinquième année UN الوفورات السنوية بعد السنة الخامسة
    La loi a été modifiée pour permettre aux étrangers qui sont séparés de jure ou de facto de leur conjoint maltais d'avoir le droit à la citoyenneté dans la mesure où la séparation se produit après la cinquième année de mariage et que le couple a vécu ensemble durant cette période de cinq ans. UN وقد عدل القانون بحيث يمكن للأجانب المنفصلين قانونا أو فعلا عن زوجاتهم المالطيات أن يحصلوا على الجنسية طالما حدث الانفصال بعد السنة الخامسة من الزواج وأقام الزوجان معا خلال فترة الخمس سنوات.
    Parmi ceux d'entre vous qui y vont, les quatre cinquièmes n'arriveront jamais jusqu'à la cinquième année de scolarité. UN وأربعة من كل خمسة منكم الذين يذهبون إلى المدرسة، لن يصلوا إلى الصف الخامس.
    Les manuels sont eux aussi distribués gratuitement aux élèves jusqu'en cinquième année. UN ويزود التلاميذ أيضا بالكتب المدرسية مجانا حتى الصف الخامس.
    Une série de causeries destinées aux élèves de cinquième année d'école primaire sont données par des policiers dans le cadre de ce programme. UN يشمل برنامج الشرطة للمدارس تنظيم سلسلة من المناقشات للأطفال في الصف الخامس الابتدائي.
    Depuis 1991, l'État stipule que l'enseignement primaire de la première à la cinquième année d'études est obligatoire pour tous les enfants de 6 à 14 ans. UN ومنذ عام ١٩٩١، قررت الدولة أن التعليم من الصف اﻷول إلى الصف الخامس إلزامي لجميع اﻷطفال في سن ٦ إلى ١٤.
    Pourcentage d'enfants qui atteignent la cinquième année UN نسبة الأطفال الذين يصلون إلى الصف الخامس
    3. Mil neuf cent quatre vingt quatorze est la cinquième année de mise en oeuvre de la deuxième Perspective à moyen terme. UN ٣ - ويمثل عام ١٩٩٤ العام الخامس لما تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة من نشاط في إطار المنظور المتوسط اﻷجل الثاني.
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) et la Fondation pour les Nations Unies ont noué un partenariat qui en est maintenant à sa cinquième année d'existence. UN 213- دخل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة الآن العام الخامس من شراكتهما الناجحة.
    L'organisation à but non lucratif Zonta International a fait une contribution généreuse pour la cinquième année consécutive. UN كما قدمت منظمة زونتا الدولية التي لا تستهدف الربح تبرعات سخية إلى الصندوق للسنة الخامسة على التوالي.
    Brian... il fait déjà des clefs et des étranglements que je n'ai pas appris jusqu'à ma cinquième année sur le tapis. Open Subtitles إنه يقوم بحركات رائعة واختناقات لم أتعلمها سوى في سنتي الخامسة من مسيرتي
    Le Conseil des droits de l'homme est dans sa cinquième année. UN إن مجلس حقوق الإنسان يعيش سنته الخامسة.
    Il serait utile d'avoir des exemples concrets de la façon dont les manuels scolaires ont été modifiés pour éliminer les stéréotypes sexistes et de savoir pourquoi un manuel d'éducation morale de cinquième année renforce la notion que la place d'une femme est au foyer. UN وقالت إنه من المفيد الاطلاع على بعض الأمثلة المحددة لطريقة تغيير الكتب المدرسية المقررة في المدارس بهدف القضاء على النظرات النمطية للجنسين، ومعرفة السبب في أن أحد الكتب الدراسية المقررة في مادة التربية الأخلاقية للصف الخامس يعزِّز الفكرة القائلة بأن مكان المرأة هو المنزل.
    Ce projet de résolution est présenté pour la cinquième année consécutive. UN ويقدم هذا المشروع للعام الخامس على التوالي.
    56. À sa 2e séance, le 1er décembre, la CMP était saisie du document FCCC/KP/CMP/2010/6 renfermant le cinquième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions, qui portait sur les activités menées par cet organe au cours de sa cinquième année d'existence, du 14 octobre 2009 au 18 septembre 2010. UN 56- عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جلسته الثانية المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، الوثيقة FCCC/KP/CMP/2010/6، التي تتضمن التقرير السنوي الخامس للجنة الامتثال، الذي يقدم معلومات عن أنشطة اللجنة خلال العام الخامس من عملها، في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد