Il est donc fort possible que la Pologne ait acquis le statut de Haute Partie contractante au Protocole V lors de la cinquième Conférence annuelle. | UN | وعليه من الممكن جداً أن تحصل بولندا على مركز طرف سام متعاقد في البروتوكول الخامس عند انعقاد المؤتمر السنوي الخامس. |
Désignation du Président et des VicePrésidents de la cinquième Conférence annuelle | UN | تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite effectivement désigner d'ores et déjà le Président et les VicePrésidents de la cinquième Conférence annuelle. | UN | وهو يفهم أن المؤتمر يرغب فعلاً في تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه من الآن. |
Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la cinquième Conférence annuelle. | UN | وقرر المؤتمر عدم لزوم عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الخامس. |
Projet d'appel lancé par les États parties au Protocole II modifié à l'occasion de leur cinquième Conférence annuelle (CCW/AP.II/CONF.5/CRP.3, en anglais seulement) | UN | مشروع نداء موجه من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي الخامس (CCW/AP.II/CONF.5/CRP.3، بالإنكليزية فقط) |
1993 Société africaine de droit international et comparé : cinquième Conférence annuelle, Accra. | UN | الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن: المؤتمر السنوي الخامس. |
Désignation du Président et des VicePrésidents de la cinquième Conférence annuelle | UN | تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite effectivement désigner d'ores et déjà le Président et les VicePrésidents de la cinquième Conférence annuelle. | UN | وهو يفهم أن المؤتمر يرغب فعلاً في تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه من الآن. |
III. TRAVAUX DE LA cinquième Conférence annuelle 12 20 2 | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الخامس 12-20 2-4 |
I. Ordre du jour de la cinquième Conférence annuelle 5 | UN | الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي الخامس 5 |
VI. Liste des documents de la cinquième Conférence annuelle 19 | UN | السادس - قائمة وثائق المؤتمر السنوي الخامس 25-28 |
41. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à proposer des candidats pour les postes de président et de viceprésidents de la cinquième Conférence annuelle. | UN | 41- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس. |
45. Le projet de rapport de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié est adopté dans son ensemble. | UN | 45- اعتمد مشروع تقرير المؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، في مجمله. |
41. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à proposer des candidats pour les postes de président et de viceprésidents de la cinquième Conférence annuelle. | UN | 41- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس. |
II. ORGANISATION DE LA cinquième Conférence annuelle 4 11 1 | UN | ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي الخامس 4 -11 1-2 |
Ordre du jour de la cinquième Conférence annuelle, tel qu'il a été adopté | UN | جدول أعمال المؤتمر السنوي الخامس |
LISTE DES DOCUMENTS DE LA cinquième Conférence annuelle | UN | قائمة وثائق المؤتمر السنوي الخامس |
M. Bantan Nugroho, lui aussi spécialiste des questions politiques audit Service, a fait office de Secrétaire de la cinquième Conférence annuelle. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي الخامس. |
Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur | UN | الرابع - مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول |
Coûts estimatifs de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques | UN | المرفق الخامس التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الخامس للـدول الأطـراف فـي البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة |
En outre, il rappelle que, à leur cinquième Conférence annuelle, en 2003, les États parties ont décidé de simplifier la communication des rapports annuels nationaux (CCW/AP.II/CONF.5/2, par. 20). | UN | وذكّر الحاضرين بأن الدول الأطراف كانت قد قررت، خلال مؤتمرها السنوي الخامس المعقود في عام 2003، تبسيط تقديم التقارير السنوية الوطنية CCW/AP.II/CONF.5/2)، الفقرة 20). |
En conséquence, M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) a été désigné comme Président de la cinquième Conférence annuelle et les représentants de l'Afrique du Sud, de la Chine et de la Suisse ont été désignés comme VicePrésidents (CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I), par. 21). | UN | وعليه، رُشِّح السيد ديميتير تزانتشيف من بلغاريا رئيسا للمؤتمر الخامس وممثلو الصين وجنوب أفريقيا وسويسرا نوابا لـه (CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I)، الفقرة 21). |