ويكيبيديا

    "cinquième conférence internationale sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤتمر الدولي الخامس المعني
        
    • للمؤتمر الدولي الخامس
        
    - cinquième Conférence internationale sur les femmes (Chine). UN - المؤتمر الدولي الخامس المعني بالمرأة، الصين
    En 1997, la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes a placé l'alphabétisation dans une nouvelle optique d'éducation pour les adultes, étant entendu que nous ne pouvons faire face aux risques planétaires sans un civisme actif et éclairé. UN وفي عام 1997، وُضع المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم البالغين محو الأمية في منظور جديد لتعليم الكبار قائم على مفهوم أنه ليس في إمكاننا التصدي للمخاطر العالمية دون ' مواطنة نشطة ومستنيرة`.
    Reconnaissant en outre que les détritus ne sont pas à leur place dans la mer et soulignant en conséquence la pertinence de l'Engagement d'Honolulu et de la Stratégie d'Honolulu issus de la cinquième Conférence internationale sur les débris marins, UN وإذ نقرّ كذلك بأن البحار ليست مقلباً للقمامة، ونشدد بالتالي على أهمية تعهّد هونولولو واستراتيجية هونولولو التي وضعها المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري،
    78. En octobre 1993, une délégation des Bermudes a assisté, avec 40 autres délégations, à la cinquième Conférence internationale sur l'abus des drogues, qui s'est tenue à la Jamaïque. UN ٧٨ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، حضر ممثلون من برمودا المؤتمر الدولي الخامس المعني بإساءة استخدام العقاقير المعقود في جامايكا، إلى جانب ٤٠ وفدا آخر.
    e) Les préparatifs de la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes (CONFINTEA V), Hambourg, 14-18 juillet 1997. UN )ﻫ( اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الخامس لتعليم البالغين، هامبورغ ١٤-١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Il a également mentionné la participation d'autochtones à la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes et des populations autochtones, qui a eu lieu à Hambourg (Allemagne) du 14 au 19 juillet 1997. UN وأبلغ أيضا عن مشاركة السكان اﻷصليين في المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار والسكان اﻷصليين، الذي عقد في هامبورغ، بألمانيا، في الفترة من ١٤ إلى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    À la cinquième Conférence internationale sur les débris marins, qui s'est tenue à Honolulu (États-Unis d'Amérique) en mars 2011, les participants ont souscrit à l'Engagement de Honolulu qui contient 12 mesures visant à réduire les débris marins. UN وفي المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري، المعقود في هونولولو، الولايات المتحدة الأمريكية، في آذار/مارس 2011، واقر المشاركون التزام هونولولو الذي يحدد 12 إجراءً لتخفيض الحطام البحري.
    En 2011, les États-Unis ont accueilli, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, la cinquième Conférence internationale sur les débris marins. UN 69 - في عام 2011، استضافت الولايات المتحدة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري.
    La proposition a ensuite été validée par le biais de divers forums internationaux, y compris la cinquième Conférence internationale sur les statistiques agricoles, la cinquante-sixième session de l'Institut international de statistique et une réunion technique avec le Centre commun de recherche de la Commission européenne. UN ثم صودق على المقترح من خلال مختلف المحافل الدولية، بما فيها المؤتمر الدولي الخامس المعني بالإحصاءات الزراعية، والدورة السادسة والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي واجتماع تقني مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية.
    1) Le programme pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été examiné dans le cadre du programme de la cinquième Conférence internationale sur le travail social dans la santé et la santé mentale. UN 1 - جرت تغطية جدول الأعمال المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية في برنامج المؤتمر الدولي الخامس المعني بالخدمة الاجتماعية في مجال الصحة والصحة العقلية المنعقد في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين في الفترة 10-14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Par ailleurs, les recommandations de la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes (Hambourg 1997), servent de fondement au Plan d'éducation nationale. UN من جهة أخرى، فإن توصيات المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار (المعقود في هامبورغ في عام 1997) موضع اهتمام رئيسي لخطة التعليم الوطنية.
    Une consultation mondiale sur les premières versions du plan d'exécution mondial et du plan d'exécution pour l'Afrique a été organisée lors de la cinquième Conférence internationale sur les statistiques agricoles du 13 au 15 octobre 2010, à Kampala. UN 8 - وأجريت مشاورات في جميع أنحاء العالم بشأن المسودة الأولى لكل من خطة التنفيذ العالمية وخطة التنفيذ الخاصة بأفريقيا، وذلك في إطار المؤتمر الدولي الخامس المعني بإحصاءات الزراعة المعقود في كمبالا في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial et le Bureau régional pour l'Amérique du Nord du PNUE organiseront, en collaboration avec la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis, la cinquième Conférence internationale sur les débris marins qui se tiendra à Honolulu du 20 au 25 mars 2011. UN 27 - ويعمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية لتنظيم المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري في هونولولو في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2011.
    En septembre 1995, la cinquième Conférence internationale sur la gestion des déchets radioactifs et la remise en état de l'environnement, organisée en coopération avec l'American Society of Mechanical Engineers, l'Union européenne et l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'OCDE, se tiendra à Berlin (Allemagne). UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ سينظم المؤتمر الدولي الخامس المعني بإدارة النفايات المشعة واﻹصلاح البيئي، بالتعاون مع الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين، والاتحاد اﻷوروبي، ووكالة الطاقة النووية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في برلين بألمانيا.
    e) Participation du Directeur exécutif à la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes (COFINTEA V) organisée par l'UNESCO à Hambourg (Allemagne) du 14 au 18 juillet 1997 et à la conférence préparatoire à cette manifestation, qui s'est tenue en Thaïlande du 16 au 18 septembre 1996. UN )هـ( شارك مديرها التنفيذي في المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار الذي عقد برعاية اليونسكو في هامبورغ، ألمانيا، في الفترة ١٤ - ١٨ تموز/ يوليه ١٩٩٧، وفي المؤتمر التحضيري الذي عقد في تايلند في الفترة ١٦ - ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦.
    Pour donner suite à la cinquième Conférence internationale sur l’éducation des adultes (CONFITEA V) tenue à Hambourg en juillet 1997 sur le thème de «l’éducation des adultes au service de l’émancipation des femmes», une série de réunions nationales a été organisée à ce sujet afin de préparer une réunion régionale qui aura lieu à Montevideo en 1999. UN ٤٧ - وفي متابعة لنتائج المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار )هامبورغ، في تموز/يوليه ١٩٩٧( المنعقد حول موضوع " النهوض بتمكين المرأة عن طريق التعلم في الكبر " عقدت سلسلة من الاجتماعات الوطنية على سبيل التحضير لعقد اجتماع إقليمي في مونتيفيديو في عام ١٩٩٩.
    De même, les Programmes pour les mers régionales ont engagé un certain nombre d'activités, et lors de la cinquième Conférence internationale sur les débris marins, les participants ont précisé et adopté par accumulation l'Engagement d'Honolulu, qui décrit 12 mesures de lutte. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شرعت برامج البحار الإقليمية في عدد من الأنشطة التي تهدف إلى معالجة مسألة الحطام البحري(). وفي المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري()، أدخل المشاركون بعض التحسينات على التزام هونولولو واعتمدوه بالتزكية، وهو التزام يحدد 12 إجراءً للحد من الحطام البحري.
    La cinquième Conférence internationale sur les débris marins, parrainée par le PNUE et la National Oceanic and Atmospheric Adminnistration des États-Unis, organisée en mars 2011 à Honolulu (Hawaï) a débattu des progrès issus de la recherche et mis en commun les stratégies et bonnes pratiques en matière d'évaluation, de réduction et de prévention des dommages causés par les débris marins. UN 97 - وناقش المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري، الذي عقد برعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس 2011، في هونولولو، هاواي، ما أحرزته البحوث من تقدم في سبيل تقييم الحطام البحري والحد منه ومنع آثاره كما أتاح تبادل الاطلاع على الاستراتيجيات وأفضل الممارسات المتبعة في تحقيق ذلك.
    Des documents de séance ont été présentés et acceptés lors des réunions suivantes : BFR2010; cinquième Conférence internationale sur les retardateurs de flammes bromés (Tokyo, Japon); Conférence sur les polluants organiques persistants du Royaume-Uni (Birmingham, Royaume-Uni); réunion de la SETAC pour l'Asie et le Pacifique (Guangzhou, Chine) et la Conférence Dioxin 2010. UN وقدمت أوراق مؤتمرات وقبلت في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمثبطات اللهب المبرومة لعام 2010 (BFR2010) (كيوتو، اليابان)؛ ومؤتمر المملكة المتحدة المعني بالملوثات العضوية الثابتة (برمنغهام، المملكة المتحدة)؛ واجتماع جمعية علم السموم والكيمياء البيئيين لآسيا والمحيط الهادئ (غوانغزو، الصين)، والندوة الدولية الثلاثين حول الملوثات العضوية الثابتة المهلجنة (Dioxin 2010).
    L'importance du problème a été confirmée à la cinquième Conférence internationale sur les débris marins, en 2010, et par la formation, en 2011, d'une équipe de travail sur les débris marins dirigée par le PNUE et le Programme d'action mondial dans le cadre du mécanisme de coordination interinstitutions chargé des questions touchant les océans et les zones côtières au sein du système des Nations Unies (ONU-Océans). UN وتأكدت أهمية هذه المسألة في المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري في عام 2010، وكذلك عن طريق تشكيل فرقة عمل في عام 2011 معنية بالحطام البحري بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج العمل العالمي في إطار آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات بشأن قضايا المحيطات والسواحل في إطار منظومة الأمم المتحدة (شبكة المحيطات والمناطق الساحلية).
    S.E. M. Luvsangiin Erdenechuluun, Ministre des affaires étrangères de la Mongolie (sur les préparatifs de fond de la cinquième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies) UN 00/15 معالي السيد لوفسانغين إردينيخولون، وزير خارجية منغوليا (لمناقشة الأعمال التحضيرية الموضوعية للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد