ويكيبيديا

    "cinquième réunion des états parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف
        
    28. Cinquième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant [résolution 44/25 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٥[ ١٨١ ح أربعـة اجتمـاعات في السنة
    À cette même séance, elle a vérifié les pouvoirs de représentants participant à la Cinquième Réunion des États parties. UN وفي هذه الجلسة فحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف.
    25. Cinquième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant [résolution 44/25 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٥[ ١٦٢ ح
    L'élection des membres du Tribunal a été reportée au 1er août 1996, pendant la Cinquième Réunion des États parties, qui se tiendra à New York du 24 juillet au 2 août 1996. UN وأرجئ انتخاب أعضاء المحكمة حتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ ليجري أثناء انعقاد الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف الذي سيعقد بنيويورك في الفترة من ٢٤ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    L'élection des membres du Tribunal international du droit de la mer à la Cinquième Réunion des États parties à la Convention est un autre pas important qui vise à faciliter une participation plus active et le fonctionnement des mécanismes de règlement des différends inclus dans les dispositions de la Convention. UN ويمثل انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية خطوة هامة أخرى ترمي إلى تسهيل مشاركة أكثر نشاطا وتشغيل آليات تسوية المنازعات الواردة في أحكام الاتفاقية.
    La Cinquième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    10. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Cinquième Réunion des États parties. UN ١٠ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف.
    11. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Cinquième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    À sa 13e séance, tenue le même jour, la Cinquième Réunion des États parties a approuvé le rapport de la 1re séance de la Commission de vérification des pouvoirs (SPLOS/12 et Corr.1). UN ووافق الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في جلسته ١٣، المعقودة في اليوم نفسه، على تقرير الاجتماع اﻷول للجنة وثائق التفويض الوارد في الوثيقتين SPLOS/12 و Corr.1.
    4. La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat daté du 31 juillet 1996 concernant la vérification des pouvoirs des représentants participant à la Cinquième Réunion des États parties. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف.
    La Cinquième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    11. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la Cinquième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    13. La Cinquième Réunion des États parties a approuvé le deuxième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs sans procéder à un vote. UN ١٣ - ووافق الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض دون تصويت.
    RAPPORT DE LA Cinquième Réunion des États parties UN تقرير الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف
    175. Cinquième Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN ١٧٥ - الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقيــة مناهضــــة التعذيب وغيره من ضروب المعاملـــة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ]قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦ ألف[
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Cinquième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 2 du mémorandum du secrétariat daté du 29 juillet 1996, complétée par les informations supplémentaires fournies par le secrétariat au cours de sa séance, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين ١ و ٢ من مذكرة اﻷمانة العامة المؤرخة ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٦، المستكملة بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Cinquième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du secrétariat daté du 31 juillet 1996, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين ١ و ٢ من مذكرة اﻷمانة العامة المؤرخة ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٦.
    223. Cinquième Réunion des États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN ٢٢٣- الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ]قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦ ألف[
    Or, à la Cinquième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant, tenue le 21 février 1995, certains États parties ont contesté le droit de la Yougoslavie de participer à ladite réunion. UN وسعت بعض الدول اﻷطراف في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، المعقود في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥، الى الاعتراض على حق يوغوسلافيا في المشاركة في الاجتماع.
    Toute décision tendant à interdire à la délégation de la République fédérative de Yougoslavie de participer à la Cinquième Réunion des États parties à la Convention irait totalement à l'encontre de ce noble objectif et constituerait une discrimination à l'encontre d'un État partie qui s'est montré disposé et résolu à honorer ses engagements et à appliquer la Convention. UN وعليه، فإن قرار عدم السماح بمشاركة وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية يتنافى تماما مع هذا الهدف النبيل حيث أنه يميز ضد دولة طرف برهنت على استعدادها وتصميمها على احترام الاتفاقية وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد